shake down와(과) shake up 차이
Shake down 누군가 또는 무언가를 철저히 수색하는 것을 의미하며, 종종 숨겨져 있거나 불법적인 것을 찾으려는 의도로 검색됩니다. 반면에 shake up 무언가 또는 누군가의 일상에 중대한 변화나 혼란을 일으키는 것을 의미합니다.
shake down vs shake up: 뜻과 의미
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
Shake down
- 1검색합니다.
The police SHOOK the house DOWN looking for drugs.
경찰은 마약을 찾기 위해 집을 흔들었다.
- 2누군가로부터 돈을 갈취하거나 속이는 것.
He SHOOK the guy DOWN with some story about needing the money for an operation.
그는 수술을 위해 돈이 필요하다는 이야기로 그 남자를 흔들었다.
Shake up
- 1화나게 하거나 충격을 주기 위해.
The news of her death really SHOOK me UP.
그녀의 사망 소식은 정말 저를 뒤흔들었습니다.
- 2회사, 조직 등을 개선하거나 구하기 위해 중대한 변경을 수행합니다.
The management are SHAKING things UP and getting rid of a lot of workers.
경영진은 일을 뒤흔들고 많은 노동자를 없애고 있습니다.
- 3세게 흔들어서 용기에 물건을 섞습니다.
Pour the ingredients into a container and SHAKE them UP.
재료를 용기에 붓고 흔들어주세요.
shake down와(과) shake up의 사용법 및 예문
아래 예문들을 통해 어떤 상황에서 어떻게 표현이 쓰일 수 있는지 알아보세요!
shake down
예문
The police often shake down suspect houses for illegal substances.
경찰은 종종 불법 약물에 대한 용의자 주택을 흔들어 줍니다.
예문
He usually shakes down businesses for protection money.
그는 보통 보호 자금을 위해 사업을 흔들어 줍니다.
shake up
예문
The new CEO plans to shake up the company to increase profits.
새로운 CEO는 이익을 늘리기 위해 회사를 뒤흔들어 계획하고 있습니다.
예문
She shakes up her morning routine to stay motivated.
그녀는 동기 부여를 유지하기 위해 아침 일과를 흔들어줍니다.
Shake down와 유사한 표현(유의어)
특히 은폐된 무기나 불법 물품에 대해 누군가를 철저히 수색합니다.
예문
The security guard had to frisk everyone who entered the concert venue.
경비원은 콘서트 장에 입장하는 모든 사람을 위협해야 했습니다.
폭력적이거나 파괴적인 방식으로 철저하고 자주 장소를 수색하는 것.
예문
The burglars ransacked the house and stole all the valuable items.
도둑들은 집을 샅샅이 뒤지고 모든 귀중품을 훔쳤습니다.
strip search
누군가의 몸이나 의복을 철저하게, 종종 굴욕적이거나 침습적인 방식으로 수색하는 것.
예문
The police officer conducted a strip search on the suspect to find any hidden drugs or weapons.
경찰은 숨겨진 마약이나 무기를 찾기 위해 용의자에 대해 스트립 수색을 실시했습니다.
Shake up와 유사한 표현(유의어)
무언가의 정상적인 흐름이나 질서를 방해하거나 방해하는 것.
예문
The sudden power outage disrupted the meeting and caused confusion among the attendees.
갑작스런 정전으로 회의가 중단되고 참석자들 사이에 혼란이 야기되었습니다.
stir things up
민감하거나 분열적인 문제를 제기하여 문제나 논란을 일으키는 행위.
예문
The politician's speech stirred things up and sparked a heated debate among the audience.
정치인의 연설은 상황을 뒤흔들었고 청중들 사이에서 열띤 논쟁을 불러일으켰습니다.
더 많은 구동사 알아보기
같은 동사 및 전치사를 사용한 구동사를 살펴보세요!
down 포함하는 구동사
- boil down
- batter down
- fall down
- wind down
- lash down
up 포함하는 구동사
shake down vs shake up 차이
shake down와(과) shake up 중에 더 일반적으로 쓰이는 표현은 무엇인가요?
일상 대화에서 shake up는 shake down보다 더 일반적입니다. Shake up는 개인 생활, 직장 또는 정치와 같은 다양한 맥락에서 사용될 수 있으며 shake down는 주로 법 집행 또는 범죄 활동에 사용됩니다.
shake down와(과) shake up은 공식적 표현인가요, 비공식적 표현인가요?
Shake down와 shake up는 모두 일상적인 대화에 적합한 비공식 문구입니다. 그러나 shake down 불법 활동과의 연관성으로 인해 부정적인 의미를 가질 수 있습니다.
shake down와(과) shake up의 뉘앙스 차이를 알려주세요!
shake down의 어조는 종종 진지하고 의심스러우며, shake up 문맥에 따라 긍정적이거나 부정적인 어조를 가질 수 있습니다. 예를 들어, 누군가가 일상을 shake up하고 싶다고 말하면 긍정적인 변화에 대한 열망을 암시할 수 있습니다. 그러나 누군가가 충격적인 사건으로 인해 흔들렸다고 말하면 부정적인 의미가 있습니다.