여기서 uneasy는 difficult(어려운)와 비슷한 의미로 쓰인 건가요?

원어민의 답변
Rebecca
그렇지 않습니다! 여기서 uneasy라는 말은 불편하고, 긴장되고, 방해를 받는 감정을 의미합니다. 이는 한 공간에서 느껴지는 느낌을 의미하는 vibe를 설명하기 위해 쓰였습니다. 하지만 만약 어떤 것이 difficult 하다고 한다면, 그건 어떤 노력을 요하는 일이라는 뜻이 됩니다. 예: Going out late at night makes me feel uneasy. I prefer to stay inside my house. (밤늦게 밖에 나가는 건 맘이 편하지가 않아. 난 집에 있는 걸 선호해.) 예: That building always gave me a very uneasy vibe, so I'm happy you moved to a new place. (저 건물은 내게 항상 좀 편치않은 느낌을 줘서, 네가 새로운 곳으로 이사한다는 게 정말 기뻐.) 예: The area was difficult to live in since it was in a forest. (그 구역은 숲속에 있다보니 살기에는 힘들었다.)