¿Qué significa "Gone pear-shaped"?
"Gone pear-shaped" significa que cuando algo ha salido mal o "Gone pear-shaped" ha salido mal.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
I had high hopes for the project, but it went pear-shaped and we had to start over.
Tenía muchas esperanzas puestas en el proyecto, pero se fue como una pera y tuvimos que empezar de nuevo.
Ejemplo
The vacation started off great, but then everything went pear-shaped when our flight got cancelled.
Las vacaciones comenzaron muy bien, pero luego todo se fue en forma de pera cuando nuestro vuelo fue cancelado.
Ejemplo
I tried to bake a cake for the first time, but it went pear-shaped and ended up burnt
Intenté hornear un pastel por primera vez, pero se puso en forma de pera y terminó quemado
¿Es "Gone pear-shaped" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Gone pear-shaped" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Gone pear-shaped" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Gone pear-shaped" para describir una situación que ha salido mal o "Gone pear-shaped". Enfatiza la decepción o frustración con el resultado. Por ejemplo, si un amigo te habla de una entrevista de trabajo fallida, podrías decir: "Lamento saber que se fue en forma de pera".
- 1Proyecto
They had high hopes for the project, but it went pear-shaped and they had to start over.
Tenían grandes esperanzas puestas en el proyecto, pero se fue como una pera y tuvieron que empezar de nuevo.
- 2Vacaciones
The vacation started off great, but then everything went pear-shaped when their flight got cancelled.
Las vacaciones comenzaron muy bien, pero luego todo se puso feo cuando su vuelo fue cancelado.
- 3Hornada
She tried to bake a cake for the first time, but it went pear-shaped and ended up burnt.
Intentó hornear un pastel por primera vez, pero se puso en forma de pera y terminó quemado.
Frases similares a "Gone pear-shaped":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Gone pear-shaped"?
El origen de la frase "Gone pear-shaped" es desconocido. Se cree que se originó en la jerga británica a mediados del siglo XX, pero sus orígenes exactos no están claros.
¿Es común "Gone pear-shaped" en la conversación cotidiana?
"Gone pear-shaped" es un modismo relativamente común en la conversación cotidiana, especialmente en inglés británico. A menudo se usa para expresar decepción o frustración cuando las cosas no salen según lo planeado.
¿Qué tono tiene "Gone pear-shaped"?
"Gone pear-shaped" transmite un tono de "Gone pear-shaped" transmite un tono de decepción o frustración. Se utiliza para describir situaciones que han salido mal o han salido mal.
¿Se puede usar "Gone pear-shaped" en entornos informales y formales?
"Gone pear-shaped" se usa más comúnmente en entornos informales, como conversaciones casuales con amigos o familiares. Puede ser menos común en contextos formales o profesionales.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo, "El proyecto "se fue en forma de pera" y tuvieron que empezar de nuevo". Sin embargo, en las conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Bueno, eso fue "en forma de pera"!" para expresar decepción.