¿Qué significa "Just in the nick of time"?
"Just in the nick of time" significa llegar o suceder justo a tiempo o en el último momento posible.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He arrived just in the nick of time to catch his flight.
Llegó justo a tiempo para tomar su vuelo.
Ejemplo
The firefighters arrived just in the nick of time to save the house from burning down.
Los bomberos llegaron justo a tiempo para salvar la casa de incendiarse.
Ejemplo
She finished her assignment just in the nick of time before the deadline
Terminó su tarea justo a tiempo antes de la fecha límite
¿Es "Just in the nick of time" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Just in the nick of time" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Just in the nick of time" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Just in the nick of time" para describir una situación en la que algo sucede o alguien llega en el último momento, justo antes de que sea demasiado tarde. Enfatiza la idea de tiempo y evitar por poco un resultado negativo. Por ejemplo, si un amigo llega tarde a una película, pero se las arregla para llegar justo cuando las luces se atenúan y la película comienza, podrías decir: "¡Lo lograste justo a tiempo!".
- 1Viajar
He arrived just in the nick of time to catch his flight.
Llegó justo a tiempo para tomar su vuelo.
- 2Emergencia
The firefighters arrived just in the nick of time to save the house from burning down.
Los bomberos llegaron justo a tiempo para salvar la casa de incendiarse.
- 3Fecha tope
She finished her assignment just in the nick of time before the deadline.
Terminó su tarea justo a tiempo antes de la fecha límite.
Frases similares a "Just in the nick of time":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Just in the nick of time"?
El origen de la frase "Just in the nick of time" es desconocido.
¿Es común "Just in the nick of time" en la conversación cotidiana?
Sí, "Just in the nick of time" es una expresión común en la conversación cotidiana. La gente a menudo lo usa para describir situaciones en las que algo sucede o alguien llega en el último momento posible.
¿Qué tono tiene "Just in the nick of time"?
"Just in the nick of time" transmite un tono de alivio y emoción. A menudo se usa para expresar gratitud o satisfacción cuando se evita por poco un resultado negativo.
¿Se puede usar "Just in the nick of time" en entornos informales y formales?
Sí, "Just in the nick of time" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que describe una situación de tiempo específica. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Llegó justo a tiempo para tomar su vuelo". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡Uf, justo a tiempo!" para expresar alivio.
Sinónimos y antónimos
Sinónimos
- at the last minute
- in the nick of time
- just in time
- at the final moment
- at the critical moment
Antónimos
- after the fact
- too little, too late
- too late
- missed the boat
- after the deadline