¿Qué significa "Sell (Someone) a Bill of Goods"?
"Venderle a alguien una lista de bienes" significa engañar o engañar a alguien para que crea algo que no es cierto.
¿En qué contexto puedo usar el ?
Learn when and how to use these words with these examples!
Ejemplo
He tried to sell me a bill of goods by promising a huge return on investment.
Trató de venderme una lista de bienes prometiéndome un enorme retorno de la inversión.
Ejemplo
Don't let him sell you a bill of goods with his smooth talk.
No dejes que te venda una lista de bienes con su charla suave.
Ejemplo
She was sold a bill of goods when she bought that expensive product
Le vendieron una factura de bienes cuando compró ese producto caro
¿Es "Sell (Someone) a Bill of Goods" una expresión, un modismo o un proverbio?
"Sell (Someone) a Bill of Goods" es un proverbio. Un proverbio es un dicho corto que nos enseña algo importante o nos da consejos. A diferencia de un modismo, es fácil de entender incluso si utiliza un lenguaje figurado.
¿Cómo usaría "Sell (Someone) a Bill of Goods" de manera efectiva en contexto?
Puedes usar "Vender (a alguien) una lista de bienes" para describir una situación en la que alguien es engañado o engañado para que crea algo que no es cierto. Implica que alguien ha sido convencido de comprar una idea o producto falso o exagerado. Por ejemplo, si un vendedor trata de convencerte de que inviertas en un producto haciendo promesas poco realistas, podrías decirle: "No dejes que te vendan una lista de productos".
- 1Comprar un producto
She was sold a bill of goods when she bought that expensive product.
Le vendieron una lista de bienes cuando compró ese producto caro.
- 2Escuchar un argumento de venta
He tried to sell me a bill of goods by promising a huge return on investment.
Trató de venderme una lista de bienes prometiéndome un enorme retorno de la inversión.
- 3Ser persuadido
Don't let him sell you a bill of goods with his smooth talk.
No dejes que te venda una lista de bienes con su charla suave.
Frases similares a "Sell (Someone) a Bill of Goods":
Cosas buenas que debes saber:
¿De dónde viene la frase "Sell (Someone) a Bill of Goods"?
Se desconoce el origen de la frase "Vender (a alguien) una lista de bienes".
¿Es común "Sell (Someone) a Bill of Goods" en la conversación cotidiana?
Sí, "Vender (a alguien) una lista de bienes" es un modismo de uso común en la conversación cotidiana. Las personas a menudo lo usan para describir situaciones en las que se sienten engañados o engañados para creer algo que resultó ser falso.
¿Qué tono tiene "Sell (Someone) a Bill of Goods"?
"Vender (a alguien) una lista de bienes" transmite un tono de cautela y escepticismo. Sugiere que el orador está advirtiendo a los demás que tengan cuidado de no ser engañados o engañados por falsas promesas o afirmaciones.
¿Se puede usar "Sell (Someone) a Bill of Goods" en entornos informales y formales?
Sí, "Vender (a alguien) una lista de bienes" se puede utilizar tanto en entornos informales como formales. Es una expresión versátil que transmite la idea de engaño o engaño. Puede usarlo en conversaciones cotidianas con amigos, familiares y colegas, así como en situaciones más formales como presentaciones, reuniones o correspondencia profesional.
¿Se puede usar solo o suele formar parte de una frase?
Se usa comúnmente como parte de una oración para transmitir su significado completo. Por ejemplo: "Trató de venderme una lista de bienes prometiéndome un enorme retorno de la inversión". Sin embargo, en conversaciones informales, las personas pueden entender la frase incluso si se usa sola, como decir "¡No dejes que te "vendan una factura de bienes"!" para implicar ser cauteloso y no engañarse fácilmente.