Diferencias entre add up y end up
Add up significa calcular el total de algo, mientras que end up significa llegar a un lugar o situación particular, a menudo de forma inesperada.
Significados y Definiciones: add up vs end up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Add up
- 1Para hacer un total matemático.
We ADDED UP the bill to check it was correct.
SUMAMOS la factura para comprobar que era correcta.
- 2Ser una explicación satisfactoria de algo.
She explained why the work wasn't ready, but her story doesn't ADD UP.
Explicó por qué el trabajo no estaba listo, pero su historia no cuadra.
End up
- 1Convertirse o hacer algo no planeado.
We couldn't get tickets for Egypt so we ENDED UP going to Turkey instead.
No pudimos conseguir boletos para Egipto, así que terminamos yendo a Turquía.
Ejemplos de Uso de add up y end up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
add up
Ejemplo
Please add up the numbers on this list.
Por favor, sume los números de esta lista.
Ejemplo
She adds up the daily expenses every evening.
Ella suma los gastos diarios todas las noches.
end up
Ejemplo
If you don't study, you might end up failing the exam.
Si no estudias, podrías terminar reprobando el examen.
Ejemplo
She always ends up arriving late to the meetings.
Siempre termina llegando tarde a las reuniones.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Add up
total up
Calcular la suma de un grupo de números.
Ejemplo
Can you total up the cost of all the items in the shopping cart?
¿Puede totalizar el costo de todos los artículos en el carrito de compras?
Contar o registrar el número de algo.
Ejemplo
She began to tally the votes to determine the winner of the election.
Comenzó a contar los votos para determinar el ganador de la elección.
reckon up
Calcular o estimar el total de algo.
Ejemplo
He quickly reckoned up the cost of the repairs and realized it was more than he expected.
Rápidamente calculó el costo de las reparaciones y se dio cuenta de que era más de lo que esperaba.
Expresiones Similares(Sinónimos) de End up
wind up
Encontrarse en un lugar o situación particular, a menudo de forma inesperada.
Ejemplo
After getting lost in the city, they wound up at a small cafe and had the best coffee of their lives.
Después de perderse en la ciudad, terminaron en un pequeño café y tomaron el mejor café de sus vidas.
finish up
Completar o concluir algo, a menudo de forma inesperada o no planificada.
Ejemplo
We thought we would only hike for an hour, but we finished up spending the whole day exploring the trails.
Pensamos que solo caminaríamos durante una hora, pero terminamos pasando todo el día explorando los senderos.
land up
Llegar o terminar en un lugar o situación en particular, a menudo de forma inesperada.
Ejemplo
After missing her flight, she landed up staying in a hotel near the airport for the night.
Después de perder su vuelo, aterrizó quedándose en un hotel cerca del aeropuerto para pasar la noche.
Explorando add up vs end up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: add up o end up?
Tanto add up como end up se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, add up se usa con más frecuencia cuando se habla de números o cálculos, mientras que end up se usa para describir resultados o situaciones inesperadas.
Informal vs Formal: Uso Contextual de add up y end up
Add Up y end up son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, add up también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de add up y end up
El tono de add up suele ser neutral o objetivo, mientras que end up puede tener una variedad de tonos dependiendo de la situación. Puede transmitir sorpresa, decepción o incluso humor.