Phrasal verbs "back off" y "piss off"

Diferencias entre back off y piss off

Back off significa alejarse de alguien o algo, dejar de involucrarse en una situación o reducir la presión o la intensidad. Piss off significa irse o irse, pero a menudo se usa de manera ofensiva para expresar enojo o molestia hacia alguien.

Significados y Definiciones: back off vs piss off

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Back off

  • 1Retirarse.

    The police told the protesters to BACK OFF.

    La policía les dijo a los manifestantes que retrocedieran.

Piss off

  • 1Hacer enojar o molestar a alguien.

    It really pisses me off when you talk like that.

    Realmente me molesta cuando hablas así.

  • 2Para molestar o enojar a alguien.

    ‘Can I borrow £20?’ ‘Piss off!’

    '¿Puedo pedir prestadas 20 libras?' '¡A la mierda!'

Ejemplos de Uso de back off y piss off en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

back off

Ejemplo

When the dog started barking, I decided to back off.

Cuando el perro comenzó a ladrar, decidí retroceder.

Ejemplo

She backs off when she realizes she's getting too close.

Ella retrocede cuando se da cuenta de que se está acercando demasiado.

piss off

Ejemplo

Your constant complaining is starting to piss me off.

Tus constantes quejas están empezando a cabrearme.

Ejemplo

His rude behavior pisses off everyone around him.

Su comportamiento grosero cabrea a todos los que le rodean.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Back off

Pedirle a alguien que se aleje o que te dé un espacio físico o emocional.

Ejemplo

I need you to give me some space right now. I'm feeling overwhelmed.

Necesito que me des un poco de espacio ahora mismo. Me siento abrumado.

ease up

Para reducir la presión o la intensidad, o para dejar de ser demasiado exigente o crítico.

Ejemplo

You need to ease up on him. He's doing the best he can.

Necesitas relajarte con él. Está haciendo lo mejor que puede.

Alejarse física o emocionalmente de una situación o persona.

Ejemplo

I had to step back and reassess the situation before making a decision.

Tuve que dar un paso atrás y reevaluar la situación antes de tomar una decisión.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Piss off

Decirle a alguien que se vaya o se vaya de una manera descortés o grosera.

Ejemplo

I don't want to talk to you anymore. Get lost!

No quiero hablar más contigo. ¡Piérdete!

Decirle a alguien que se vaya o se vaya de una manera grosera o despectiva.

Ejemplo

I'm not interested in what you have to say. Buzz off!

No me interesa lo que tienes que decir. ¡Fuera el zumbido!

Decirle a alguien que se vaya o se vaya de una manera grosera o despectiva.

Ejemplo

I don't have time for this. Take a hike!

No tengo tiempo para esto. ¡Haz una caminata!

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "piss"

Phrasal Verbs con "off"

Explorando back off vs piss off: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: back off o piss off?

En la conversación diaria, las personas usan back off más a menudo que piss off. Esto se debe a que el back off se puede usar en diversas situaciones, como cuando alguien está demasiado cerca o es demasiado agresivo, o cuando alguien está ejerciendo demasiada presión sobre usted. Piss off se considera una expresión grosera y debe usarse con precaución. Se usa principalmente cuando alguien está muy enojado o molesto con otra persona.

Informal vs Formal: Uso Contextual de back off y piss off

Back off y piss off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. No son adecuados para entornos formales como contextos empresariales o académicos. En estos contextos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más profesional.

Tono e Implicaciones: Los Matices de back off y piss off

El tono de back off y piss off puede diferir según el contexto. Back off a menudo tiene un tono neutral o asertivo cuando se relaciona con pedirle a alguien que le dé espacio o que reduzca la presión. Piss off suele tener un tono ofensivo y agresivo, especialmente cuando se usa para expresar enojo o molestia hacia alguien.

back off y piss off: Sinónimos y Antónimos

Back off

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!