Diferencias entre bargain for y sponge off
Negociar significa confiar en que algo suceda o que alguien haga algo, generalmente con la expectativa de un resultado positivo. Esponja significa aprovecharse de la generosidad o los recursos de alguien sin dar nada a cambio.
Significados y Definiciones: bargain for vs sponge off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bargain for
- 1Esperar que algo suceda (generalmente negativo).
I hadn't BARGAINED FOR so many people coming.
No había ESPERADO que viniera tanta gente.
Sponge off
- 1Aceptar comida gratis y apoyo sin vergüenza ni reparos.
Let's go to New York, we can always SPONGE OFF my brother there.
Vamos a Nueva York, siempre podemos quitarle una esponja a mi hermano allí.
Ejemplos de Uso de bargain for y sponge off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bargain for
Ejemplo
I didn't bargain for the traffic being so bad.
No regateé que el tráfico fuera tan malo.
Ejemplo
She never bargains for the weather being so unpredictable.
Ella nunca regatea porque el clima es tan impredecible.
sponge off
Ejemplo
He always sponges off his friends when he needs money.
Siempre esponja a sus amigos cuando necesita dinero.
Ejemplo
She sponges off her parents for financial support.
Ella se quita de sus padres para obtener apoyo financiero.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bargain for
Anticipar o esperar que algo suceda.
Ejemplo
I expect to receive a promotion at work since I've been working hard and meeting my targets.
Espero recibir un ascenso en el trabajo, ya que he estado trabajando duro y cumpliendo mis objetivos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Sponge off
mooch off
Vivir de los recursos o de la hospitalidad ajena sin aportar nada.
Ejemplo
She's been mooching off her friend's apartment for months without paying rent or utilities.
Ha estado moquiendo el apartamento de su amiga durante meses sin pagar el alquiler ni los servicios públicos.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bargain"
- bargain on
- bargain down
Phrasal Verbs con "sponge"
Phrasal Verbs con "for"
Explorando bargain for vs sponge off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bargain for o sponge off?
En la conversación cotidiana, regatear es más común que esponja. Esto se debe a que bargain on se utiliza en una variedad de situaciones, como hacer planes o predecir resultados. Esponja es menos común y tiene una connotación negativa, por lo que no se usa con tanta frecuencia.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bargain for y sponge off
Bargain on y sponge on son frases informales que se utilizan en conversaciones informales. Sin embargo, con esponja se considera de mala educación y debe evitarse en entornos formales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bargain for y sponge off
El tono de regatear es generalmente positivo y esperanzador, mientras que el tono de esponja en es negativo y egoísta.
bargain for y sponge off: Sinónimos y Antónimos
Bargain for
Sinónimos
Sponge off
Sinónimos
- freeload
- scrounge
- parasitize
- exploit
- leach
- mooch
- live off
- take advantage
Antónimos
- contribute
- support oneself
- be independent
- give back
- pay one's way
- provide for oneself