Phrasal verbs "beef up" y "give up"

Diferencias entre beef up y give up

Beef up significa hacer algo más fuerte o más sustancial, mientras que give up significa dejar de hacer algo o rendirse.

Significados y Definiciones: beef up vs give up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Beef up

  • 1Para hacer algo más fuerte o más sólido.

    The company BEEFED UP their case when they saw that the public wouldn't accept their first explanation of the accident.

    La compañía reforzó su caso cuando vieron que el público no aceptaba su primera explicación del accidente.

Give up

  • 1Dejar de hacer algo que ha sido un hábito.

    I GAVE UP taking sugar in tea and coffee to lose weight.

    Dejé de tomar azúcar en el té y el café para perder peso.

  • 2Para dejar de ser amistoso, termina las relaciones.

    She GAVE UP all her school friends when she went to university.

    Renunció a todos sus amigos de la escuela cuando fue a la universidad.

  • 3Dejar de hacer algo.

    I have GIVEN UP trying to help them.

    He renunciado a tratar de ayudarlos.

  • 4Para rendirse, deja de intentarlo.

    I can't think of the answer; I GIVE UP.

    No se me ocurre la respuesta; ME RENDO.

  • 5Sacrificar o dedicar tiempo, etc., a algo.

    I GAVE UP all my free time to the project.

    ENTREGUÉ todo mi tiempo libre al proyecto.

  • 6Permitir que alguien se siente en su silla, ocupe su lugar, etc.

    I GAVE UP my seat to a pregnant woman.

    Cedí mi asiento a una mujer embarazada.

  • 7Permitir o regalar una carrera mientras se lanza (béisbol).

    He has GIVEN UP 14 earned runs in 14 innings.

    Ha permitido 14 carreras limpias en 14 entradas.

Ejemplos de Uso de beef up y give up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

beef up

Ejemplo

We need to beef up our security measures to prevent theft.

Necesitamos reforzar nuestras medidas de seguridad para evitar robos.

Ejemplo

She beefs up her resume by adding more relevant skills.

Ella refuerza su currículum agregando habilidades más relevantes.

give up

Ejemplo

I decided to give up eating junk food.

Decidí renunciar a comer comida chatarra.

Ejemplo

She gives up too easily when things get tough.

Ella se rinde con demasiada facilidad cuando las cosas se ponen difíciles.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Beef up

Para hacer algo más fuerte o más robusto.

Ejemplo

He decided to strengthen his muscles by going to the gym regularly.

Decidió fortalecer sus músculos yendo al gimnasio regularmente.

Para fortalecer o reforzar algo, especialmente para protección.

Ejemplo

The castle was fortified with high walls and strong gates to prevent enemy attacks.

El castillo estaba fortificado con altos muros y fuertes puertas para evitar los ataques enemigos.

boost

Para aumentar o mejorar algo, especialmente su rendimiento o efectividad.

Ejemplo

Adding more RAM to his computer helped boost its speed and processing power.

Agregar más RAM a su computadora ayudó a aumentar su velocidad y potencia de procesamiento.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give up

Dejar de hacer algo, especialmente cuando es desafiante o desagradable.

Ejemplo

She decided to quit her job and pursue her passion for painting full-time.

Decidió renunciar a su trabajo y dedicarse a su pasión por la pintura a tiempo completo.

Rendirse o rendirse, especialmente después de una larga lucha o esfuerzo.

Ejemplo

After months of trying to fix the old car, he finally threw in the towel and bought a new one.

Después de meses de tratar de arreglar el auto viejo, finalmente tiró la toalla y compró uno nuevo.

call it quits

Dejar de hacer algo, especialmente cuando ya no es agradable o no vale la pena.

Ejemplo

They decided to call it quits on their relationship after realizing they had different goals and values.

Decidieron "poner fin" a su relación después de darse cuenta de que tenían objetivos y valores diferentes.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando beef up vs give up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: beef up o give up?

En la conversación diaria, las personas usan give up más a menudo que beef up. Esto se debe a que give up se usa en una variedad de situaciones, como renunciar a un trabajo, terminar una relación o admitir la derrota. Beef up no se usa tanto y se usa principalmente cuando queremos hablar de hacer algo más fuerte o más sustancial. Entonces, aunque se usan ambas frases, give up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de beef up y give up

Beef up y give up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de beef up y give up

El tono de beef up y give up puede diferir según el contexto. Beef up a menudo tiene un tono positivo y proactivo cuando se relaciona con mejorar algo, mientras que give up suele tener un tono negativo y derrotado, especialmente cuando se refiere a renunciar o rendirse.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!