Diferencias entre botch up y trade up
Botch up significa hacer algo mal o cometer un error al hacerlo, mientras que trade up significa cambiar algo por algo mejor o de mayor valor.
Significados y Definiciones: botch up vs trade up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Botch up
- 1Arruinar o estropear algo.
I BOTCHED UP the whole project and it had to be cancelled.
Eché a perder todo el proyecto y tuvo que ser cancelado.
Trade up
- 1Para comprar artículos más grandes o más caros.
British wine drinkers have TRADED UP over the last few years from cheap plonk to expensive wines.
En los últimos años, los bebedores de vino británicos han pasado de los vinos baratos a los caros.
- 2Dejar a tu esposa o esposo y casarte con alguien más guapo, más rico, etc.
She supported him for years while he was struggling, but when he hit the big time he left her and TRADED UP.
Ella lo apoyó durante años mientras él estaba luchando, pero cuando llegó a lo grande, la dejó y la cambió.
Ejemplos de Uso de botch up y trade up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
botch up
Ejemplo
I botched up the cake by adding too much sugar.
Estropeé el pastel agregando demasiada azúcar.
Ejemplo
He always botches up his presentations at work.
Siempre estropea sus presentaciones en el trabajo.
trade up
Ejemplo
I want to trade up to a bigger apartment.
Quiero cambiar a un apartamento más grande.
Ejemplo
She trades up her phone every year for the latest model.
Ella cambia su teléfono cada año por el último modelo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Botch up
mess up
Cometer un error o hacer algo mal.
Ejemplo
I messed up the recipe by adding too much salt.
Arruiné la receta al agregar demasiada sal.
screw up
Cometer un error o equivocación grave.
Ejemplo
He screwed up the presentation by forgetting his notes.
Arruinó la presentación al olvidar sus notas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Trade up
Para mejorar o reemplazar algo con una versión mejor.
Ejemplo
I decided to upgrade my phone to the latest model.
Decidí actualizar mi teléfono al último modelo.
move up
Avanzar o progresar a un nivel o posición superior.
Ejemplo
After several promotions, he was able to move up to a management position.
Después de varios ascensos, pudo ascender a un puesto directivo.
level up
Para mejorar o aumentar las habilidades o destrezas propias.
Ejemplo
She started taking advanced classes to level up her programming skills.
Comenzó a tomar clases avanzadas para subir de nivel sus habilidades de programación.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "trade"
Explorando botch up vs trade up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: botch up o trade up?
En la conversación cotidiana, las personas usan botch up con más frecuencia que trade up. Esto se debe a que cometer errores o hacer algo mal es algo común. Trade up no se usa tanto en las conversaciones diarias, pero se usa comúnmente en contextos comerciales o financieros cuando se habla de inversiones o compras.
Informal vs Formal: Uso Contextual de botch up y trade up
Botch up y trade up son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, trade up puede ser más apropiado en entornos formales como contextos comerciales o financieros.
Tono e Implicaciones: Los Matices de botch up y trade up
El tono de botch up y trade up puede diferir según el contexto. Botch up suele tener un tono negativo o frustrado cuando se refiere a errores o equivocaciones, mientras que trade up suele tener un tono positivo y aspiracional, especialmente cuando se refiere a actualizar o mejorar algo.