Diferencias entre brick up y crank up
Brick up significa bloquear o sellar una abertura con ladrillos, mientras que crank up significa aumentar la intensidad o el volumen de algo.
Significados y Definiciones: brick up vs crank up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Brick up
- 1Para cerrar o rellenar un espacio con ladrillos.
We BRICKED the back entrance UP.
TAPIAMOS la entrada trasera.
Crank up
- 1Para inyectarse drogas no médicas.
He's been CRANKING UP heroin for years.
Ha estado SUBIENDO HEROÍNA durante años.
- 2Para poner en marcha una máquina, originalmente con un mango.
He CRANKED the saw UP.
Puso en marcha la sierra.
- 3Para aumentar, haz algo más grande.
I CRANKED the volume UP as high as it would go.
Subí el volumen lo más alto que pude.
Ejemplos de Uso de brick up y crank up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
brick up
Ejemplo
They decided to brick up the old fireplace.
Decidieron tapiar la vieja chimenea.
Ejemplo
He bricks up the unused door to make the room more secure.
Él tapiada la puerta que no se usa para hacer la habitación más segura.
crank up
Ejemplo
I always crank up the music when my favorite song comes on.
Siempre subo el volumen de la música cuando suena mi canción favorita.
Ejemplo
She cranks up the heat in the car when it's cold outside.
Ella sube la calefacción en el auto cuando hace frío afuera.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Brick up
wall up
Construir un muro o barrera para separar o encerrar un espacio.
Ejemplo
The king ordered to wall up the castle gates to protect his kingdom from invaders.
El rey ordenó tapiar las puertas del castillo para proteger su reino de los invasores.
close up
Para cerrar o bloquear completamente una abertura o un hueco.
Ejemplo
The store owner had to close up early due to the heavy snowstorm.
El dueño de la tienda tuvo que cerrar temprano debido a la fuerte tormenta de nieve.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Crank up
turn up
Para aumentar el volumen o la intensidad de algo, como la música o el calor.
Ejemplo
She turned up the radio to dance to her favorite song.
Subió el volumen de la radio para bailar su canción favorita.
rev up
Para acelerar o aumentar la velocidad de un motor o máquina.
Ejemplo
He revved up the motorcycle before hitting the road.
Aceleró la motocicleta antes de salir a la carretera.
step up
Aumentar el esfuerzo, la intensidad o el nivel de algo.
Ejemplo
The coach asked the team to step up their game in the second half.
El entrenador pidió al equipo que diera un paso adelante en su juego en la segunda mitad.
Explorando brick up vs crank up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: brick up o crank up?
En la conversación diaria, las personas usan crank up con más frecuencia que brick up. Esto se debe a que crank up se utiliza para una amplia gama de actividades, como la música, los motores y las emociones. Brick up no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de construcción o sellado de algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, crank up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de brick up y crank up
Brick Up y crank up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de brick up y crank up
El tono de brick up y crank up puede diferir según el contexto. Brick up suele tener un tono serio o urgente cuando se relaciona con la construcción o la seguridad, mientras que crank up suele tener un tono entusiasta o enérgico, especialmente cuando se refiere a la música o los motores.