Diferencias entre bring in y hand in
Bring in y hand in tienen significados similares, pero se usan en diferentes contextos. Bring in se usa cuando queremos introducir o traer algo o alguien a un lugar o situación, mientras que hand in se usa cuando queremos someter o dar algo a alguien con autoridad.
Significados y Definiciones: bring in vs hand in
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Bring in
- 1Para ganar.
The job BRINGS IN two thousand dollars a month.
El trabajo genera dos mil dólares al mes.
Hand in
- 1Someter el trabajo a tasación.
I HANDED my homework IN late as usual.
Entregué mi tarea tarde como de costumbre.
Ejemplos de Uso de bring in y hand in en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
bring in
Ejemplo
The new product is expected to bring in a lot of profit.
Se espera que el nuevo producto traiga muchas ganancias.
Ejemplo
Her side business brings in extra income every month.
Su negocio paralelo trae ingresos extra todos los meses.
hand in
Ejemplo
Please hand in your assignments before the deadline.
Por favor, entregue sus tareas antes de la fecha límite.
Ejemplo
She always hands in her work on time.
Ella siempre entrega su trabajo a tiempo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring in
Presentar o dar a conocer a alguien o algo por primera vez.
Ejemplo
Let me introduce you to my friend who just moved here.
Déjame presentarte a mi amigo que se acaba de mudar aquí.
incorporate
Incluir o integrar algo en un todo mayor.
Ejemplo
The new design will incorporate feedback from customers to improve user experience.
El nuevo diseño incorporará los comentarios de los clientes para mejorar la experiencia del usuario.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand in
Presentar o entregar algo para su consideración o aprobación.
Ejemplo
Please submit your application by the deadline to be considered for the scholarship.
Por favor, envíe su solicitud antes de la fecha límite para ser considerado para la beca.
Traer o enviar algo a una persona o lugar.
Ejemplo
The courier will deliver the package to your office tomorrow morning.
El mensajero entregará el paquete en su oficina mañana por la mañana.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "bring"
Explorando bring in vs hand in: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring in o hand in?
Tanto bring in como hand in se usan comúnmente en conversaciones cotidianas, pero hand in es más común en entornos académicos o profesionales donde se requiere la presentación de tareas o documentos.
Informal vs Formal: Uso Contextual de bring in y hand in
Hand in es más formal que bring in. A menudo se usa en contextos académicos o profesionales, mientras que bring in es más informal y se puede usar en conversaciones informales.
Tono e Implicaciones: Los Matices de bring in y hand in
El tono de bring in y hand in puede diferir según el contexto. Bring in a menudo tiene un tono acogedor o acogedor cuando se presenta a alguien o algo nuevo, mientras que hand in suele tener un tono serio y formal, especialmente cuando se refiere a la presentación de documentos o tareas importantes.