Phrasal verbs "bring up" y "grow up"

Diferencias entre bring up y grow up

Bring up significa plantear un tema o asunto en una conversación, mientras que grow up significa madurar y desarrollarse desde la infancia hasta la edad adulta.

Significados y Definiciones: bring up vs grow up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Bring up

  • 1Por mencionar.

    They didn't BRING the subject UP at the meeting.

    No sacaron el tema a colación en la reunión.

  • 2Para criar a un hijo.

    My parents BROUGHT me UP strictly.

    Mis padres me criaron estrictamente.

  • 3Ser acusado oficialmente de un delito.

    He was BROUGHT UP on charges of public intoxication.

    Fue acusado de intoxicación pública.

Grow up

  • 1Para madurar, conviértete en adulto.

    He GREW UP in the West Country.

    Creció en el West Country.

  • 2Levantarse, emerger.

    The industry GREW UP very quickly.

    La industria CRECIÓ muy rápidamente.

  • 3Desarrollarse en un lugar o por una razón (ciudad, pueblo, etc).

    The town GREW UP as a trading post.

    La ciudad creció como un puesto comercial.

Ejemplos de Uso de bring up y grow up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

bring up

Ejemplo

She always brings up interesting topics during our meetings.

Ella siempre saca a relucir temas interesantes durante nuestras reuniones.

Ejemplo

He brings up important issues during the discussions.

Saca a relucir temas importantes durante las discusiones.

grow up

Ejemplo

Children grow up so fast these days.

Los niños crecen muy rápido en estos días.

Ejemplo

She grows up in a loving family.

Ella crece en una familia amorosa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Bring up

Referirse a algo breve o indirectamente en una conversación.

Ejemplo

She didn't want to mention the argument again, but it was still bothering her.

No quería volver a mencionar la discusión, pero todavía la estaba molestando.

Para presentar o iniciar una discusión sobre un tema en particular.

Ejemplo

He wanted to raise the issue of climate change during the meeting.

Quería plantear el tema del cambio climático durante la reunión.

Sacar a relucir un tema delicado o difícil en una conversación.

Ejemplo

She hesitated to broach the subject of their budget, but knew they needed to discuss it.

Dudó en abordar el tema de su presupuesto, pero sabía que necesitaban discutirlo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Grow up

Desarrollar y ser más responsable, reflexivo y consciente de sí mismo con el tiempo.

Ejemplo

She had to mature quickly after her parents' divorce and take care of her younger siblings.

Tuvo que madurar rápidamente después del divorcio de sus padres y cuidar de sus hermanos menores.

Alcanzar la mayoría de edad y asumir responsabilidades adultas.

Ejemplo

In many cultures, turning 18 is considered the age when you come of age and can vote, drive, and make your own decisions.

En muchas culturas, cumplir 18 años se considera la edad en la que llegas a la mayoría de edad y puedes votar, conducir y tomar tus propias decisiones.

Crecer y cambiar con el tiempo, física, emocional o intelectualmente.

Ejemplo

He developed a passion for music at a young age and pursued it as a career later on.

Desarrolló una pasión por la música a una edad temprana y la siguió como carrera más tarde.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando bring up vs grow up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: bring up o grow up?

En la conversación diaria, las personas usan bring up más a menudo que grow up. Esto se debe a que bring up se usa con frecuencia en las interacciones sociales, mientras que grow up es un tema más personal que puede no surgir con tanta frecuencia. Entonces, aunque se usan ambas frases, bring up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de bring up y grow up

Bring up y grow up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de bring up y grow up

El tono de bring up y grow up puede diferir según el contexto. Bring up suele tener un tono neutro o curioso a la hora de introducir un tema, mientras que grow up puede tener un tono nostálgico o reflexivo a la hora de hablar del desarrollo personal.

bring up y grow up: Sinónimos y Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!