Diferencias entre brush off y dust off
Brush off significa descartar o Brush off significa descartar o ignorar algo o alguien, a menudo de manera grosera o abrupta. Por otro lado, dust off significa dust off significa limpiar o eliminar el polvo de algo.
Significados y Definiciones: brush off vs dust off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Brush off
- 1Para ignorar, presta poca atención.
The minister BRUSHED OFF the criticism.
El ministro restó importancia a las críticas.
Dust off
- 1Para volver a poner algo en uso o acción, especialmente después de un período de negligencia o inactividad.
Prepare to dust off your old jokes.
Prepárate para desempolvar tus viejos chistes.
- 2Para limpiar o quitar el polvo de algo.
Would you dust off the shelves?
¿Desempolvarías las estanterías?
Ejemplos de Uso de brush off y dust off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
brush off
Ejemplo
She always brushes off my advice.
Ella siempre ignora mis consejos.
Ejemplo
He brushes off any negative comments about his work.
Rechaza cualquier comentario negativo sobre su trabajo.
dust off
Ejemplo
I need to dust off the old photo albums.
Necesito desempolvar los viejos álbumes de fotos.
Ejemplo
She dusts off the furniture every week.
Ella desempolva los muebles todas las semanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Brush off
No prestar atención a algo o a alguien.
Ejemplo
He decided to ignore his friend's advice and do things his own way.
Decidió ignorar el consejo de su amigo y hacer las cosas a su manera.
Rechazar o negarse a considerar algo o a alguien.
Ejemplo
She dismissed his proposal without even listening to his arguments.
Ella desestimó su propuesta sin siquiera escuchar sus argumentos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Dust off
clean up
Para hacer algo limpio y ordenado eliminando la suciedad, el polvo o el desorden.
Ejemplo
She spent the morning cleaning up the house before her guests arrived.
Pasó la mañana limpiando la casa antes de que llegaran sus invitados.
polish up
Para hacer algo brillante y suave frotándolo con un paño o abrillantador.
Ejemplo
He spent hours polishing up his old car to make it look like new again.
Pasó horas puliendo su viejo coche para que volviera a parecer nuevo.
Devolver algo a la vida o a la actividad después de un período de inactividad o abandono.
Ejemplo
The company decided to revive its old marketing campaign to attract new customers.
La empresa decidió revivir su antigua campaña de marketing para atraer nuevos clientes.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "brush"
Explorando brush off vs dust off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: brush off o dust off?
En la conversación diaria, las personas usan brush off con más frecuencia que dust off. Esto se debe a que brush off se usa para más interacciones sociales y situaciones en las que alguien está siendo ignorado o descartado. Dust off* es menos común y se usa principalmente cuando se refiere a limpiar o preparar algo que no se ha utilizado durante un tiempo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de brush off y dust off
Brush off y dust off son frases informales adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, el dust off se puede usar en entornos más formales cuando se refiere a la limpieza o preparación de algo para su uso.
Tono e Implicaciones: Los Matices de brush off y dust off
El tono de brush off y dust off puede diferir según el contexto. Brush off a menudo tiene un tono negativo o despectivo, mientras que dust off suele tener un tono práctico y positivo, especialmente cuando se refiere a la limpieza o la preparación de algo para su uso.
brush off y dust off: Sinónimos y Antónimos
Brush off
Antónimos
- acknowledge
- address
- consider
- heed
- respect
- pay attention
- take seriously
- value