Diferencias entre call off y call up
Call off significa cancelar algo que estaba planeado o programado, mientras que call up significa hacer una llamada telefónica o traer algo a la mente.
Significados y Definiciones: call off vs call up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call off
- 1Para cancelar.
The concert had to be CALLED OFF because the singer went down with a bad case of flu.
El concierto tuvo que ser cancelado porque el cantante cayó con un grave caso de gripe.
- 2Ordenar a alguien que deje de atacar.
CALL OFF your lawyers; we can work something out.
LLAME A Sus abogados; Podemos llegar a un acuerdo.
Call up
- 1Convocar a alguien para el servicio militar.
The army CALLED UP the reserve soldiers when the war broke out.
El ejército llamó a filas a los soldados de reserva cuando estalló la guerra.
- 2Al teléfono.
I CALLED him UP as soon as I got to a phone to tell him the news.
Lo llamé tan pronto como llegué a un teléfono para darle la noticia.
Ejemplos de Uso de call off y call up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call off
Ejemplo
They decided to call off the meeting due to bad weather.
Decidieron cancelar la reunión debido al mal tiempo.
Ejemplo
She calls off the party because of the sudden rainstorm.
Ella cancela la fiesta debido a la repentina tormenta.
call up
Ejemplo
I need to call up my mom to check on her.
Necesito llamar a mi mamá para ver cómo está.
Ejemplo
She calls up her sister every weekend.
Ella llama a su hermana todos los fines de semana.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call off
Decidir no continuar con un evento o actividad planificada.
Ejemplo
Due to the heavy rain, they had to cancel the outdoor concert.
Debido a las fuertes lluvias, tuvieron que cancelar el concierto al aire libre.
Cancelar o abandonar un plan o proyecto.
Ejemplo
They had to scrub the launch of the new product due to unforeseen technical issues.
Tuvieron que limpiar el lanzamiento del nuevo producto debido a problemas técnicos imprevistos.
Para retrasar o reprogramar un evento o actividad.
Ejemplo
They decided to postpone the meeting until next week due to conflicting schedules.
Decidieron posponer la reunión hasta la próxima semana debido a los horarios conflictivos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call up
ring up
Para hacer una llamada telefónica a alguien.
Ejemplo
I need to ring up my friend to confirm our plans for tonight.
Necesito llamar a mi amigo para confirmar nuestros planes para esta noche.
Para realizar una llamada telefónica pulsando los botones de un teléfono.
Ejemplo
She dialed her mom's number to ask for her advice on the job offer.
marcó el número de su madre para pedirle consejo sobre la oferta de trabajo.
Para hacer una llamada telefónica a alguien.
Ejemplo
He promised to phone his grandparents every week to check on them.
Prometió llamar por teléfono a sus abuelos todas las semanas para ver cómo estaban.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "call"
Phrasal Verbs con "off"
Phrasal Verbs con "up"
Explorando call off vs call up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call off o call up?
En la conversación diaria, las personas usan call up con más frecuencia que call off. Esto se debe a que hacer llamadas telefónicas es una actividad común en nuestra vida diaria. El Call off se utiliza con menos frecuencia, principalmente cuando necesitamos cancelar planes o eventos. Entonces, aunque se usan ambas frases, call up* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call off y call up
Call off y call up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call off y call up
El tono de call off y call up puede diferir según el contexto. Call off a menudo tiene un tono de decepción o arrepentimiento cuando se refiere a la cancelación de planes o eventos, mientras que call up suele tener un tono amistoso o profesional, especialmente cuando se refiere a hacer llamadas telefónicas.