Diferencias entre call off y strike off
Call off y strike off son verbos compuestos que significan cancelar algo, pero call off se usa más comúnmente para cancelar eventos o planes, mientras que strike off se usa más a menudo para eliminar nombres o elementos de un lista.
Significados y Definiciones: call off vs strike off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call off
- 1Para cancelar.
The concert had to be CALLED OFF because the singer went down with a bad case of flu.
El concierto tuvo que ser cancelado porque el cantante cayó con un grave caso de gripe.
- 2Ordenar a alguien que deje de atacar.
CALL OFF your lawyers; we can work something out.
LLAME A Sus abogados; Podemos llegar a un acuerdo.
Strike off
- 1Retirar la licencia profesional a alguien para ejercer.
The Medical Council STRUCK him OFF for malpractice.
El Consejo Médico lo DESPIDIÓ por mala praxis.
Ejemplos de Uso de call off y strike off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call off
Ejemplo
They decided to call off the meeting due to bad weather.
Decidieron cancelar la reunión debido al mal tiempo.
Ejemplo
She calls off the party because of the sudden rainstorm.
Ella cancela la fiesta debido a la repentina tormenta.
strike off
Ejemplo
The board decided to strike off the lawyer for unethical behavior.
La junta decidió eliminar al abogado por comportamiento poco ético.
Ejemplo
The regulatory body strikes off professionals who break the rules.
El organismo regulador tacha a los profesionales que rompen las reglas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call off
Decidir no hacer algo que estaba planeado o programado.
Ejemplo
Due to the bad weather, they had to cancel the outdoor concert.
Debido al mal tiempo, tuvieron que cancelar el concierto al aire libre.
Cancelar o abandonar un plan o proyecto.
Ejemplo
They had to scrub their plans for a road trip due to unexpected car trouble.
Tuvieron que borrar sus planes para un viaje por carretera debido a problemas inesperados con el coche.
Para retrasar o reprogramar un evento o plan.
Ejemplo
They decided to postpone the wedding until next year due to the pandemic.
Decidieron posponer la boda hasta el próximo año debido a la pandemia.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Strike off
Marcar o trazar una línea a través de un nombre o elemento de una lista para indicar su eliminación o finalización.
Ejemplo
She crossed off all the items on her to-do list and felt a sense of accomplishment.
tachó todos los elementos de su lista de tareas pendientes y sintió una sensación de logro.
Para eliminar o borrar datos o información de una computadora o dispositivo electrónico.
Ejemplo
He accidentally deleted all his important files from his laptop and had to retrieve them from the backup drive.
Accidentalmente borró todos sus archivos importantes de su computadora portátil y tuvo que recuperarlos de la unidad de copia de seguridad.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "call"
Phrasal Verbs con "strike"
Explorando call off vs strike off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call off o strike off?
En la conversación cotidiana, call off es más común que strike off. Call off se utiliza en una variedad de situaciones, como cancelar una reunión, un evento o un juego. Strike off es menos común y se utiliza principalmente en contextos formales, como documentos legales o registros oficiales.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call off y strike off
Strike off es más formal que call off. A menudo se utiliza en documentos legales u oficiales para indicar la eliminación de un nombre o elemento de una lista. Call off, por otro lado, es informal y se puede usar en conversaciones casuales con amigos y familiares.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call off y strike off
El tono de call off y strike off puede diferir según el contexto. Call off a menudo tiene un tono decepcionado o arrepentido cuando se relaciona con la cancelación de planes o eventos, mientras que strike off suele tener un tono formal y serio, especialmente cuando se refiere a la eliminación de nombres o elementos de los registros oficiales.