Diferencias entre call off y take off
Call off significa cancelar un evento o actividad que estaba planeado o programado. Take off significa quitarse algo, como ropa o accesorios, o salir rápidamente, como el despegue de un avión.
Significados y Definiciones: call off vs take off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Call off
- 1Para cancelar.
The concert had to be CALLED OFF because the singer went down with a bad case of flu.
El concierto tuvo que ser cancelado porque el cantante cayó con un grave caso de gripe.
- 2Ordenar a alguien que deje de atacar.
CALL OFF your lawyers; we can work something out.
LLAME A Sus abogados; Podemos llegar a un acuerdo.
Take off
- 1Hacer grandes progresos.
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
La casa de software realmente despegó cuando produjeron la última versión de su paquete DTP.
- 2Para reducir el precio de un artículo.
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
Han QUITADO un diez por ciento de descuento en monturas de diseño para gafas.
- 3A cuando un avión despega o abandona el suelo.
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
El vuelo a Dublín despegó a tiempo.
- 4Para eliminar.
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
Hacía calor, así que me quité la chaqueta.
Ejemplos de Uso de call off y take off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
call off
Ejemplo
They decided to call off the meeting due to bad weather.
Decidieron cancelar la reunión debido al mal tiempo.
Ejemplo
She calls off the party because of the sudden rainstorm.
Ella cancela la fiesta debido a la repentina tormenta.
take off
Ejemplo
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
El avión está programado para despegar a las 3 pm.
Ejemplo
The airplane takes off in 30 minutes.
El avión despega en 30 minutos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Call off
Decidir no continuar con un evento o actividad que estaba planeado o programado.
Ejemplo
Due to the bad weather, they had to cancel the outdoor concert.
Debido al mal tiempo, tuvieron que cancelar el concierto al aire libre.
Cancelar o abandonar un plan o proyecto.
Ejemplo
They had to scrub the mission due to technical difficulties.
Tuvieron que limpiar la misión debido a dificultades técnicas.
Para retrasar o reprogramar un evento o actividad para una fecha o hora posterior.
Ejemplo
They decided to postpone the meeting until next week due to conflicting schedules.
Decidieron posponer la reunión hasta la próxima semana debido a los horarios conflictivos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take off
Quitarle algo a una persona o a un lugar.
Ejemplo
She had to remove her shoes before entering the mosque.
Tuvo que quitarse los zapatos antes de entrar en la mezquita.
strip off
Para quitarse la ropa o los accesorios de forma rápida y con ganas.
Ejemplo
After a long day at work, she couldn't wait to strip off her uncomfortable high heels.
Después de un largo día de trabajo, no podía esperar para quitarse sus incómodos tacones altos.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "call"
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando call off vs take off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call off o take off?
En la conversación diaria, las personas usan take off con más frecuencia que call off. Esto se debe a que el take off se puede usar en muchas situaciones diferentes, como quitarse la ropa o salir de un lugar rápidamente. Call off es más específico y solo se usa cuando se refiere a la cancelación de un evento o actividad. Entonces, aunque se usan ambas frases, take off es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de call off y take off
Call off y take off son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de call off y take off
El tono de call off y take off puede diferir según el contexto. Call off suele tener un tono de decepción o arrepentimiento cuando se refiere a la cancelación de planes, mientras que take off suele tener un tono práctico y casual, especialmente cuando se refiere a quitarse la ropa o abandonar un lugar rápidamente.