Phrasal verbs "call out" y "give out"

Diferencias entre call out y give out

Call out significa hablar en voz alta o Call out, a menudo para llamar la atención de alguien o para criticarlo. Dar significa Give Out o entregar algo a las personas.

Significados y Definiciones: call out vs give out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Call out

  • 1Para exponer o acusar a alguien de mala conducta o incompetencia.

    He CALLED them OUT over awarding contracts to family members.

    Les llamó la atención por la adjudicación de contratos a miembros de la familia.

Give out

  • 1Para distribuir.

    Somebody was GIVING leaflets OUT in front of the underground station.

    Alguien estaba repartiendo volantes frente a la estación de metro.

  • 2Dejar de trabajar, por la edad o el uso excesivo.

    I'd been having trouble with my laptop and it finally GAVE OUT at the weekend.

    Había tenido problemas con mi computadora portátil y finalmente se AGOTÓ el fin de semana.

  • 3No tener más suministro.

    The water GAVE OUT after a week in the desert.

    El agua se agotó después de una semana en el desierto.

  • 4Para hacer público.

    They GAVE the names of the winners OUT last night.

    Anoche dieron a conocer los nombres de los ganadores.

  • 5Para emitir.

    The factory GIVES OUT a lot of fumes.

    La fábrica EMITE MUCHOS humos.

  • 6Terminar o terminar en algún lugar.

    The path GIVES OUT halfway around the lake.

    El camino se da a la mitad del lago.

  • 7Para hacer un sonido o ruido.

    She GAVE OUT a moan.

    Ella soltó un gemido.

  • 8Leer en voz alta las palabras de un himno o salmo para el canto congregacional.

    He GAVE OUT the psalm.

    Él DIO EL salmo.

Ejemplos de Uso de call out y give out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

call out

Ejemplo

She decided to call out her coworker for taking credit for her work.

Decidió llamar a su compañera de trabajo por atribuirse el mérito de su trabajo.

Ejemplo

He calls out anyone who tries to cheat in the game.

Él llama a cualquiera que intente hacer trampa en el juego.

give out

Ejemplo

The teacher will give out the test papers at the start of the class.

El profesor entregará los exámenes al comienzo de la clase.

Ejemplo

She gives out free samples at the mall.

Ella reparte muestras gratis en el centro comercial.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Call out

Decir algo en voz alta o llamar el nombre de alguien para llamar su atención.

Ejemplo

She had to shout out his name several times before he turned around.

Tuvo que gritar su nombre varias veces antes de que él se diera la vuelta.

Expresar desaprobación o comentarios negativos sobre el comportamiento o las acciones de alguien.

Ejemplo

The coach criticized the team for their poor performance during the game.

El entrenador criticó al equipo por su pobre rendimiento durante el partido.

Cuestionar o disputar la declaración o acción de alguien.

Ejemplo

The journalist challenged the politician's claims during the press conference.

El periodista cuestionó las afirmaciones del político durante la conferencia de prensa.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Give out

Distribuir o regalar algo a la gente a mano.

Ejemplo

The teacher handed out the homework assignments at the end of class.

El profesor repartió los deberes al final de la clase.

Repartir o repartir algo entre un grupo de personas o lugares.

Ejemplo

The charity organization distributed food and supplies to the homeless community.

La organización benéfica distribuyó alimentos y suministros a la comunidad de personas sin hogar.

Difundir o hacer circular información o conocimiento a un público más amplio.

Ejemplo

The research team disseminated their findings through various academic journals and conferences.

El equipo de investigación difundió sus hallazgos a través de varias revistas académicas y conferencias.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando call out vs give out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: call out o give out?

En la conversación diaria, give out es más común que call out. Esto se debe a que *give out se usa para actividades más rutinarias, como dar out o distribuir volantes. Call out no se usa tanto en la conversación cotidiana, pero sigue siendo una frase común en ciertos contextos como los deportes o las protestas.

Informal vs Formal: Uso Contextual de call out y give out

Call out y give out son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, give out también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos, cuando se trata de distribuir materiales o información.

Tono e Implicaciones: Los Matices de call out y give out

El tono de call out y give out puede diferir según el contexto. Call out a menudo tiene un tono de confrontación o urgencia cuando se usa para criticar o alertar a alguien, mientras que give out generalmente tiene un tono útil o informativo, especialmente cuando se refiere a la distribución de materiales o información.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!