Diferencias entre chew on y spur on
Chew on significa pensar en algo cuidadosamente o considerar algo antes de tomar una decisión, mientras que spur on significa alentar o motivar a alguien a hacer algo.
Significados y Definiciones: chew on vs spur on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Chew on
- 1Pensar en algo cuidadosamente antes de decidir.
I'll CHEW ON it for a day or two and let you know what I think.
Lo masticaré durante uno o dos días y te haré saber lo que pienso.
Spur on
- 1Animar a alguien a continuar.
The thought of the bonus SPURRED her ON to complete the work on time.
La idea de la bonificación la impulsó a completar el trabajo a tiempo.
Ejemplos de Uso de chew on y spur on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
chew on
Ejemplo
I need to chew on this idea before I can give you my opinion.
Necesito masticar esta idea antes de poder darte mi opinión.
Ejemplo
She chews on every decision she makes.
Ella mastica cada decisión que toma.
spur on
Ejemplo
The coach's encouragement spurred the team on to victory.
El aliento del entrenador estimuló al equipo a la victoria.
Ejemplo
Her determination spurs her on to achieve her goals.
Su determinación la impulsa a alcanzar sus metas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Chew on
Pensar en algo profunda o seriamente.
Ejemplo
She spent hours pondering the meaning of life and her purpose in it.
Pasó horas reflexionando sobre el significado de la vida y su propósito en ella.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Spur on
Proporcionar a alguien una razón o incentivo para hacer algo.
Ejemplo
The coach's pep talk motivated the team to play their best and win the game.
La charla motivacional del entrenador motivó al equipo a jugar lo mejor posible y ganar el partido.
Dar a alguien confianza o apoyo para hacer algo.
Ejemplo
Her parents encouraged her to pursue her dreams and never give up.
Sus padres la animaron a perseguir sus sueños y a no rendirse nunca.
Llenar a alguien con el impulso o la capacidad de hacer o sentir algo.
Ejemplo
The artist's work inspired many people to see the world in a different way and appreciate its beauty.
El trabajo del artista inspiró a muchas personas a ver el mundo de una manera diferente y apreciar su belleza.
Explorando chew on vs spur on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: chew on o spur on?
En la conversación diaria, las personas usan chew on con menos frecuencia que spur on. Esto se debe a que spur on se usa con más frecuencia en las conversaciones cotidianas, especialmente cuando se habla de motivar a alguien a tomar medidas. Chew on no es tan común, pero todavía se usa en ciertas situaciones.
Informal vs Formal: Uso Contextual de chew on y spur on
Chew on y spur on son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, spur on también se puede usar en entornos más formales como contextos comerciales o académicos para alentar o motivar a alguien a tomar medidas.
Tono e Implicaciones: Los Matices de chew on y spur on
El tono de chew on y spur on puede diferir según el contexto. Chew on a menudo tiene un tono reflexivo o contemplativo cuando se relaciona con la consideración de opciones o ideas, mientras que spur on suele tener un tono entusiasta y alentador, especialmente cuando se refiere a motivar a alguien a tomar medidas.
chew on y spur on: Sinónimos y Antónimos
Chew on
Sinónimos
- ponder
- consider
- deliberate
- ruminate
- contemplate
- mull over
- think about
- reflect on