Diferencias entre come about y come away
Come about significa suceder u ocurrir, mientras que come away significa dejar un lugar o situación con algo o alguien.
Significados y Definiciones: come about vs come away
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come about
- 1Que suceda, que ocurra.
The meeting CAME ABOUT because both sides were sick of fighting.
La reunión se produjo porque ambos bandos estaban hartos de pelear.
- 2Para cambiar de dirección (náutica).
The yacht CAME ABOUT to a heading of 240 degrees.
El yate se acercó a un rumbo de 240 grados.
Come away
- 1Mudarse o abandonar un lugar.
Come away from that dog!
¡Aléjate de ese perro!
- 2Dejar un lugar o situación con un sentimiento o impresión particular.
We came away with the feeling that they didn’t really approve of us.
Salimos con la sensación de que realmente no nos aprobaban.
Ejemplos de Uso de come about y come away en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come about
Ejemplo
How did this situation come about?
¿Cómo se llegó a esta situación?
Ejemplo
Change often comes about gradually.
El cambio a menudo se produce gradualmente.
come away
Ejemplo
Please come away from the edge of the cliff.
Por favor, aléjate del borde del acantilado.
Ejemplo
She comes away from the hot stove quickly.
Ella sale de la estufa caliente rápidamente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come about
Que ocurra o tenga lugar.
Ejemplo
I don't know how it happened, but my phone screen cracked.
No sé cómo sucedió, pero la pantalla de mi teléfono se rompió.
Que suceda o tenga lugar.
Ejemplo
The accident occurred at the intersection of Main Street and Elm Street.
El accidente ocurrió en la intersección de Main Street y Elm Street.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come away
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "about"
Phrasal Verbs con "away"
Explorando come about vs come away: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come about o come away?
En la conversación diaria, las personas usan come about con más frecuencia que come away. Esto se debe a que come about se usa para describir eventos o situaciones que suceden, que es un tema común en las conversaciones. Come away no se usa tanto, pero sigue siendo una frase útil para conocer.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come about y come away
Come about y come away son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come about y come away
El tono de come about y come away puede diferir según el contexto. Come about a menudo tiene un tono neutral o práctico al describir eventos o situaciones, mientras que come away suele tener un tono positivo o negativo, dependiendo de si el hablante está contento o descontento con lo que ganó o perdió al dejar un lugar o situación.