Diferencias entre come down to y come down with
Come down to significa reducirse o simplificarse a un punto o problema en particular, mientras que come down with significa enfermarse con una enfermedad o dolencia en particular.
Significados y Definiciones: come down to vs come down with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come down to
- 1A ser determinado en última instancia.
In the end, it all comes down to who wants the job the most.
Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.
- 2Ser en última instancia acerca o depender de.
It all comes down to the problem with power.
Todo se reduce al problema con el poder.
- 3Reducirse o simplificarse a.
This all makes sense when one realizes that the whole cholesterol problem probably comes down to a metabolic deficiency.
Todo esto tiene sentido cuando uno se da cuenta de que todo el problema del colesterol probablemente se reduce a una deficiencia metabólica.
Come down with
- 1Caer enfermo.
She CAME DOWN WITH a virus.
Ella CONTRAJO un virus.
Ejemplos de Uso de come down to y come down with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come down to
Ejemplo
In the end, it all comes down to who wants the job the most.
Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.
Ejemplo
The decision comes down to the quality of their work.
La decisión se reduce a la calidad de su trabajo.
come down with
Ejemplo
I think I'm coming down with a cold.
Creo que me estoy enfermando de un resfriado.
Ejemplo
She comes down with the flu every winter.
Ella contrae la gripe todos los inviernos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down to
Que se base o determine por un factor o circunstancia particular.
Ejemplo
The success of the project will ultimately depend on the quality of the research and analysis.
El éxito del proyecto dependerá en última instancia de la calidad de la investigación y el análisis.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down with
Infectarse con una enfermedad o dolencia en particular.
Ejemplo
He contracted COVID-19 after attending a crowded event without wearing a mask.
contrajo COVID-19 después de asistir a un evento multitudinario sin usar mascarilla.
Comenzar a experimentar los signos o indicaciones de una enfermedad o dolencia en particular.
Ejemplo
After being bitten by a mosquito, she developed symptoms of malaria and had to seek medical treatment.
Después de ser picada por un mosquito, desarrolló síntomas de malaria y tuvo que buscar tratamiento médico.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "down to"
Phrasal Verbs con "down with"
Explorando come down to vs come down with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come down to o come down with?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero come down with se usa con más frecuencia porque está relacionada con la salud y la enfermedad, que es un tema común de discusión. Come down to también se utiliza, pero con menos frecuencia.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come down to y come down with
Come down to y come down with son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, come down with se puede utilizar en entornos más formales, como contextos médicos o académicos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come down to y come down with
El tono de come down to suele ser neutral o práctico, mientras que come down with puede tener un tono negativo o comprensivo, dependiendo del contexto.
come down to y come down with: Sinónimos y Antónimos
Come down to
Sinónimos
- depend on
- hinge on
- rest on
- boil down to
- amount to
- be determined by
- be decided by