Phrasal verbs "come down to" y "come to"

Diferencias entre come down to y come to

Come down to generalmente significa reducirse a una cosa particular o basarse en un factor específico, mientras que come to generalmente significa recuperar la conciencia o llegar a una decisión o acuerdo.

Significados y Definiciones: come down to vs come to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come down to

  • 1A ser determinado en última instancia.

    In the end, it all comes down to who wants the job the most.

    Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.

  • 2Ser en última instancia acerca o depender de.

    It all comes down to the problem with power.

    Todo se reduce al problema con el poder.

  • 3Reducirse o simplificarse a.

    This all makes sense when one realizes that the whole cholesterol problem probably comes down to a metabolic deficiency.

    Todo esto tiene sentido cuando uno se da cuenta de que todo el problema del colesterol probablemente se reduce a una deficiencia metabólica.

Come to

  • 1Para tomar conciencia, hay que despertar de la anestesia.

    She CAME TO an hour after the operation.

    Volvió en sí una hora después de la operación.

  • 2Para dar como resultado.

    The two men started arguing but they soon CAME TO blows and started fighting in earnest.

    Los dos hombres comenzaron a discutir, pero pronto llegaron a las manos y comenzaron a pelear en serio.

Ejemplos de Uso de come down to y come to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come down to

Ejemplo

In the end, it all comes down to who wants the job the most.

Al final, todo se reduce a quién quiere más el trabajo.

Ejemplo

The decision comes down to the quality of their work.

La decisión se reduce a la calidad de su trabajo.

come to

Ejemplo

When will he come to after the surgery?

¿Cuándo volverá en sí después de la cirugía?

Ejemplo

She comes to quickly after fainting.

Ella vuelve en sí rápidamente después de desmayarse.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come down to

Reducirse al factor o asunto más importante o esencial.

Ejemplo

At the end of the day, the success of the project boils down to effective communication and collaboration among team members.

Al final del día, el éxito del proyecto se reduce a la comunicación y colaboración efectivas entre los miembros del equipo.

Tener como fundamento o principio subyacente.

Ejemplo

The company's culture and values are based on transparency, integrity, and respect for diversity.

La cultura y los valores de la empresa se basan en la transparencia, la integridad y el respeto a la diversidad.

Depender o ser influenciado por un factor o circunstancia en particular.

Ejemplo

The outcome of the experiment depends on various variables such as temperature, pressure, and time.

El resultado del experimento depende de varias variables como la temperatura, la presión y el tiempo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come to

Volver a estar despierto o consciente después de estar inconsciente o dormido.

Ejemplo

After the surgery, it took her a few hours to regain consciousness and feel alert.

Después de la cirugía, tardó unas horas en recuperar la conciencia y sentirse alerta.

make up one's mind

Llegar a una decisión o conclusión después de considerar diferentes opciones o factores.

Ejemplo

After weighing the pros and cons, she finally made up her mind and chose the job offer that aligned with her career goals.

Después de sopesar los pros y los contras, finalmente tomó una decisión y eligió la oferta de trabajo que se alineaba con sus objetivos profesionales.

Aceptar o reconciliarse con una situación o realidad difícil o desagradable.

Ejemplo

It took him a while to come to terms with the loss of his beloved pet and find comfort in happy memories.

Le tomó un tiempo aceptar la pérdida de su amada mascota y encontrar consuelo en recuerdos felices.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come down to vs come to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come down to o come to?

En la conversación diaria, las personas usan come to con más frecuencia que come down to. Esto se debe a que come to se usa para situaciones más comunes, como despertarse del sueño o tomar una decisión. Come down to no se usa tanto Come down to. Se utiliza principalmente cuando hablamos de la causa raíz de algo o del resultado final. Entonces, aunque se usan ambas frases, come to es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come down to y come to

Come down to y come to son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come down to y come to

El tono de Come Down To y Come To puede diferir según el contexto. Come down to suele tener un tono serio o decisivo cuando se relaciona con la causa raíz o el resultado final de algo, mientras que come to suele tener un tono más alegre o positivo, especialmente cuando se refiere a recuperar la conciencia o llegar a una decisión o acuerdo.

come down to y come to: Sinónimos y Antónimos

Come down to

Sinónimos

  • depend on
  • hinge on
  • rest on
  • boil down to
  • amount to
  • be determined by
  • be decided by

Antónimos

Come to

Sinónimos

  • recover
  • reach
  • regain consciousness
  • wake up
  • result in
  • lead to
  • arrive at

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!