Diferencias entre come in y come into use
Come in generalmente significa ingresar a un lugar o edificio, mientras que come into use generalmente significa comenzar a usarse o popularizarse.
Significados y Definiciones: come in vs come into use
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come in
- 1Para llegar a los vuelos.
The plane CAME IN at two - thirty in the morning.
El avión llegó a las dos y media de la madrugada.
- 2Para posicionarse o clasificarse en una competición, etc.
I did my best but CAME IN last but one in the race.
Hice lo mejor que pude, pero llegué el último en la carrera.
- 3Para recibir noticias.
Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.
Acaban de llegar informes de un intento de asesinato contra el Presidente.
Come into use
- 1Para empezar a ser utilizado.
The computerised system CAME INTO USE at the end of last year.
El sistema informatizado ENTRÓ EN FUNCIONAMIENTO a finales del año pasado.
Ejemplos de Uso de come in y come into use en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come in
Ejemplo
Please come in and make yourself comfortable.
Por favor, entra y ponte cómodo.
Ejemplo
She comes in the office every morning at 8 am.
Ella entra a la oficina todas las mañanas a las 8 am.
come into use
Ejemplo
The new software came into use last month.
El nuevo software entró en uso el mes pasado.
Ejemplo
The updated policy comes into use next week.
La política actualizada entrará en uso la próxima semana.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come in
Ir o entrar en un lugar o edificio.
Ejemplo
Please enter the room and take a seat.
Por favor, entre en la sala y tome asiento.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come into use
Llegar a ser muy querido o ampliamente aceptado por la gente.
Ejemplo
The new restaurant gained popularity quickly due to its unique menu and cozy atmosphere.
El nuevo restaurante ganó popularidad rápidamente debido a su menú único y su ambiente acogedor.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Explorando come in vs come into use: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come in o come into use?
En la conversación diaria, las personas usan come in con más frecuencia que come into use. Esto se debe a que come in se usa para tareas y rutinas más diarias, como come in para ingresar a una habitación o edificio. Come into use no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de la popularidad de algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, come in es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come in y come into use
Come in y come into use son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come in y come into use
El tono de come in y come into use puede diferir según el contexto. Come in suele tener un tono neutro o acogedor cuando se relaciona con la entrada a un lugar, mientras que come into use suele tener un tono positivo y optimista, especialmente cuando se refiere a la popularidad o el éxito de algo.
come in y come into use: Sinónimos y Antónimos
Come in
Sinónimos
- enter
- arrive
- join
- participate
- appear
- show up
- turn up
Come into use
Sinónimos
- begin to be used
- start being used
- become popular
- be introduced
- be adopted
- be implemented
Antónimos
- fall out of use
- become obsolete
- be discontinued
- be abandoned
- be phased out