Phrasal verbs "come in" y "sink in"

Diferencias entre come in y sink in

Come in generalmente significa entrar en un lugar o ser incluido en un grupo o actividad, mientras que sink in generalmente significa comprender o aceptar algo emocional o mentalmente.

Significados y Definiciones: come in vs sink in

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Come in

  • 1Para llegar a los vuelos.

    The plane CAME IN at two - thirty in the morning.

    El avión llegó a las dos y media de la madrugada.

  • 2Para posicionarse o clasificarse en una competición, etc.

    I did my best but CAME IN last but one in the race.

    Hice lo mejor que pude, pero llegué el último en la carrera.

  • 3Para recibir noticias.

    Reports are just COMING IN of an assassination attempt on the President.

    Acaban de llegar informes de un intento de asesinato contra el Presidente.

Sink in

  • 1Poco a poco llegar a ser comprendido.

    The truth finally SANK IN about her death when it was broadcast on TV.

    La verdad finalmente se asimiló sobre su muerte cuando fue transmitida por televisión.

Ejemplos de Uso de come in y sink in en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

come in

Ejemplo

Please come in and make yourself comfortable.

Por favor, entra y ponte cómodo.

Ejemplo

She comes in the office every morning at 8 am.

Ella entra a la oficina todas las mañanas a las 8 am.

sink in

Ejemplo

It took a while for the news to sink in.

La noticia tardó un tiempo en asimilarse.

Ejemplo

The information sinks in slowly for him.

La información se le va asimilando poco a poco.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Come in

Participar o involucrarse en una actividad o conversación.

Ejemplo

She was happy to join in the game and play with her friends.

Estaba feliz de unirse al juego y jugar con sus amigos.

Para entrar o moverse a un edificio o espacio cerrado.

Ejemplo

He asked her to step inside the house and wait for him in the living room.

Le pidió que entrara a la casa y lo esperara en la sala de estar.

Formar parte de un grupo o categoría.

Ejemplo

Her name was included in the list of candidates for the job position.

Su nombre fue incluido en la lista de candidatos para el puesto de trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Sink in

Llegar a ser plenamente comprendido o sentido emocionalmente.

Ejemplo

When she heard the news, it took a moment for it to hit home and for her to realize the impact it would have on her life.

Cuando escuchó la noticia, tardó un momento en llegar a su casa y en darse cuenta del impacto que tendría en su vida.

Llegar a ser plenamente consciente o consciente de algo.

Ejemplo

It took a while for the information to register in his mind and for him to understand the implications of the decision.

Tomó un tiempo para que la información se registrara en su mente y para que entendiera las implicaciones de la decisión.

Establecerse firmemente o ser aceptado en la mente o en las emociones.

Ejemplo

After a few days, the reality of the situation started to take hold and she began to feel more at ease with the changes.

Después de unos días, la realidad de la situación comenzó a afianzarse y comenzó a sentirse más cómoda con los cambios.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando come in vs sink in: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come in o sink in?

En la conversación diaria, las personas usan come in con más frecuencia que sink in. Esto se debe a que come in se utiliza para tareas y rutinas más cotidianas, como entrar en una habitación o unirse a una conversación. Sink in no se usa tanto Sink in. Se utiliza principalmente cuando hablamos de comprender o aceptar algo emocional o mentalmente. Entonces, aunque se usan ambas frases, come in es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de come in y sink in

Come in y sink in son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de come in y sink in

El tono de come in y sink in puede diferir según el contexto. Come in a menudo tiene un tono acogedor o acogedor cuando se relaciona con entrar en un lugar o unirse a un grupo, mientras que sink in suele tener un tono reflexivo o emocional, especialmente cuando se refiere a comprender o aceptar algo.

come in y sink in: Sinónimos y Antónimos

Come in

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!