Diferencias entre come over y come up
Come over generalmente significa visitar a alguien en su casa, mientras que come up generalmente significa acercarse o moverse hacia alguien o algo.
Significados y Definiciones: come over vs come up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Come over
- 1Sentirse extraño.
I CAME OVER all faint and weak because my sugar level was too low. ( British )
LLEGUÉ débil y débil porque mi nivel de azúcar era demasiado bajo. ( Británico )
- 2Afectar mentalmente de tal manera que cambie el comportamiento (posiblemente relacionado con 'superar').
I'm sorry about last night - I don't know what CAME OVER me.
Lo siento por lo de anoche, no sé qué me pasó.
Come up
- 1Para aparecer.
I'll be late home tonight because something's COME UP at work has to be ready for tomorrow morning.
Llegaré tarde a casa esta noche porque algo ha ocurrido en el trabajo tiene que estar listo para mañana por la mañana.
- 2Salir ( el sol ).
The sun CAME UP just as we reached the outskirts of the town.
El sol salió justo cuando llegamos a las afueras de la ciudad.
Ejemplos de Uso de come over y come up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
come over
Ejemplo
Can you come over to my house after work?
¿Puedes venir a mi casa después del trabajo?
Ejemplo
She comes over every weekend to watch movies.
Ella viene todos los fines de semana a ver películas.
come up
Ejemplo
A new issue has come up at work, and I need to deal with it.
Ha surgido un nuevo problema en el trabajo y tengo que lidiar con él.
Ejemplo
Whenever a problem comes up, she always finds a solution.
Cada vez que surge un problema, siempre encuentra una solución.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come over
swing by
Visitar a alguien de manera casual o breve mientras se dirige a otro destino.
Ejemplo
I need to swing by the grocery store before coming over to your place.
Necesito pasar por la tienda de comestibles antes de venir a tu casa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Come up
Moverse hacia alguien o algo.
Ejemplo
He saw his boss approaching him from across the room and quickly finished his task.
Vio a su jefe acercándose a él desde el otro lado de la habitación y rápidamente terminó su tarea.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "come"
Phrasal Verbs con "over"
- sleep over
- move over
- ask over
- put over
- check over
Explorando come over vs come up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: come over o come up?
En la conversación diaria, las personas usan come over con más frecuencia que come up. Esto se debe a que come over se usa para interacciones sociales y come over para visitar amigos o familiares. Come up no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de acercarnos a alguien o algo. Entonces, si bien se usan ambas frases, come over es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de come over y come up
Come over y come up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de come over y come up
El tono de come over y come up puede diferir según el contexto. Come over a menudo tiene un tono amistoso o acogedor cuando se relaciona con visitas sociales, mientras que come up suele tener un tono neutral o práctico, especialmente cuando se refiere a acercarse a alguien o algo.