Diferencias entre cough up y fix up
Cough up significa pagar o dar dinero, a menudo a regañadientes o con dificultad, mientras que fix up significa reparar, renovar o arreglar algo.
Significados y Definiciones: cough up vs fix up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Cough up
- 1Perder la posesión de un balón, etc. en un deporte de contacto.
He was checked so hard he COUGHED UP the puck in front of his own goal.
Lo controlaron tan fuerte que tosió el disco frente a su propia portería.
- 2Expulsar algo de los pulmones o la garganta al toser.
He gave up smoking after he COUGHED UP some blood.
Dejó de fumar después de toser un poco de sangre.
Fix up
- 1Para hacer un arreglo.
He FIXED UP an appointment for me to see a specialist.
ARREGLÓ una cita para que yo viera a un especialista.
Ejemplos de Uso de cough up y fix up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
cough up
Ejemplo
He needs to cough up the phlegm to clear his throat.
Necesita toser la flema para aclararse la garganta.
Ejemplo
She coughs up mucus when she has a cold.
Ella tose mucosidad cuando tiene un resfriado.
fix up
Ejemplo
Can you fix up a meeting with the client for next week?
¿Puedes arreglar una reunión con el cliente para la próxima semana?
Ejemplo
She fixes up appointments for her boss every day.
Ella arregla citas para su jefe todos los días.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Cough up
pay up
Para pagar una deuda u obligación, a menudo después de haber sido recordado o amenazado.
Ejemplo
The company refused to deliver the goods until the client paid up the outstanding balance.
La empresa se negó a entregar la mercancía hasta que el cliente pagara el saldo pendiente.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fix up
spruce up
Para mejorar la apariencia o condición de algo, a menudo limpiándolo, decorándolo o reparándolo.
Ejemplo
She decided to spruce up her apartment before the guests arrived by adding some plants and paintings.
Decidió arreglar su apartamento antes de que llegaran los invitados añadiendo algunas plantas y pinturas.
tidy up
Para organizar o limpiar un espacio u objeto, a menudo para hacerlo más presentable o funcional.
Ejemplo
He asked his kids to tidy up their room before going out to play, so they wouldn't trip over their toys.
Les pidió a sus hijos que ordenaran su habitación antes de salir a jugar, para que no tropezaran con sus juguetes.
Para resolver o arreglar un problema o confusión, a menudo mediante el análisis y la organización de información o recursos.
Ejemplo
The team had to sort out the conflicting data before presenting the report to the board of directors.
El equipo tuvo que resolver los datos contradictorios antes de presentar el informe a la junta directiva.
Explorando cough up vs fix up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: cough up o fix up?
En la conversación diaria, las personas usan fix up con más frecuencia que cough up. Esto se debe a que fix up se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como arreglar un electrodoméstico roto u organizar una reunión. Cough up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de pagar algo, especialmente cuando se trata de un gasto inesperado o no deseado. Entonces, aunque se usan ambas frases, fix up es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de cough up y fix up
Cough up y fix up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de cough up y fix up
El tono de cough up y fix up puede diferir según el contexto. Cough up suele tener un tono negativo o reacio cuando se relaciona con el pago de algo, mientras que fix up suele tener un tono positivo y proactivo, especialmente cuando se refiere a reparar o renovar algo.