Diferencias entre dish out y put out
Dish Out significa distribuir o dar algo, a menudo comida o castigo, mientras que Put Out significa Out significa extinguir o detener algo de arder o funcionar.
Significados y Definiciones: dish out vs put out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Dish out
- 1Para servir comida.
I DISHED OUT the dinner.
REPARTÍ la cena.
- 2Dar algo, por lo general cuando no se debe.
Doctors have been DISHING OUT viagra to anyone who asks for it.
Los médicos han estado repartiendo viagra a cualquiera que lo pida.
- 3Criticar, cuando no puedes aceptar la crítica a cambio.
He DISHES it OUT, but gets all hurt when anyone responds.
Lo reparte, pero se lastima cuando alguien responde.
Put out
- 1Para difundir.
Several charities PUT OUT an appeal on TV for money for the victims of the flooding in Mozambique.
Varias organizaciones benéficas hicieron un llamamiento en la televisión para recaudar dinero para las víctimas de las inundaciones en Mozambique.
- 2Molestar o molestar a alguien.
Would it be PUTTING you OUT greatly if I asked to change to another day.
¿Te SACARÍA mucho si te pidiera cambiar a otro día?
- 3Para apagar un cigarrillo, fuego, etc.
He PUT OUT his cigarette before entering the building.
Apagó su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Ejemplos de Uso de dish out y put out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
dish out
Ejemplo
She always dishes out generous portions of food.
Ella siempre reparte generosas porciones de comida.
Ejemplo
He dishes out the soup to everyone at the table.
Él reparte la sopa a todos en la mesa.
put out
Ejemplo
Please put out your cigarette before entering the building.
Por favor, apague su cigarrillo antes de entrar en el edificio.
Ejemplo
She puts out the campfire before going to sleep.
Ella apaga la fogata antes de irse a dormir.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Dish out
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put out
Para extinguir o satisfacer la sed o el deseo.
Ejemplo
After a long hike, they stopped at a stream to quench their thirst.
Después de una larga caminata, se detuvieron en un arroyo para saciar su sed.
snuff out
Extinguir o poner fin a algo, a menudo una llama o una vida.
Ejemplo
The firefighters worked hard to snuff out the forest fire before it spread further.
Los bomberos trabajaron arduamente para apagar el incendio forestal antes de que se extendiera más.
Explorando dish out vs put out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: dish out o put out?
En la conversación cotidiana, dish out es más común que put out. Esto se debe a que dish out se utiliza en una variedad de contextos, como servir comida o dar órdenes, mientras que put out se usa principalmente cuando se refiere a extinguir incendios o apagar máquinas.
Informal vs Formal: Uso Contextual de dish out y put out
Dish out y put out son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, put out también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos, cuando se hace referencia a la detención de un proceso o actividad.
Tono e Implicaciones: Los Matices de dish out y put out
El tono de dish out y put out puede diferir según el contexto. Dish out a menudo tiene un tono informal o autoritario cuando se refiere a la distribución de alimentos o castigos, mientras que put out suele tener un tono práctico y urgente, especialmente cuando se refiere a la extinción de incendios o el apagado de máquinas.
dish out y put out: Sinónimos y Antónimos
Dish out
Sinónimos
- serve
- distribute
- allocate
- administer
- dispense
- deal out
- hand out
- give out
Put out
Sinónimos
- extinguish
- quench
- douse
- broadcast
- announce
- inconvenience
- trouble
- bother
- snuff out
- suppress