Phrasal verbs "dispense with" y "do with"

Diferencias entre dispense with y do with

Dispense with significa deshacerse de algo o alguien, generalmente porque es innecesario o no deseado. Do with significa manejar o Do with algo, generalmente de una manera satisfactoria.

Significados y Definiciones: dispense with vs do with

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Dispense with

  • 1Para omitir o eliminar.

    I think we all know each other, so we can dispense with the formalities.

    Creo que todos nos conocemos, así que podemos prescindir de las formalidades.

Do with

  • 1Desear o pedir (generalmente después de can o could ).

    I could DO WITH a cold beer about now.

    Me vendría bien una cerveza fría a estas alturas.

Ejemplos de Uso de dispense with y do with en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

dispense with

Ejemplo

We can dispense with the introductions since we all know each other.

Podemos prescindir de las presentaciones ya que todos nos conocemos.

Ejemplo

She dispenses with the usual pleasantries when she's in a hurry.

Ella prescinde de las bromas habituales cuando tiene prisa.

do with

Ejemplo

I can do with some help on this project.

Me vendría bien un poco de ayuda en este proyecto.

Ejemplo

She does with a little more time to finish her work.

Le hace un poco más de tiempo para terminar su trabajo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Dispense with

Quitar o eliminar algo o alguien de una situación o lugar.

Ejemplo

We need to get rid of the old furniture to make room for the new one.

Necesitamos deshacernos de los muebles viejos para hacer espacio para los nuevos.

Eliminar o abolir algo por completo.

Ejemplo

The company decided to do away with the dress code policy to promote a more relaxed work environment.

La empresa decidió eliminar la política de código de vestimenta para promover un ambiente de trabajo más relajado.

Tirar o deshacerse de algo que ya no se necesita o no se quiere.

Ejemplo

She decided to discard the old magazines and newspapers to free up space in her apartment.

Decidió desechar las revistas y periódicos viejos para liberar espacio en su apartamento.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Do with

Manejar o tratar una situación o problema de manera competente o eficaz.

Ejemplo

She was able to manage her workload by prioritizing tasks and delegating responsibilities.

Fue capaz de gestionar su carga de trabajo priorizando tareas y delegando responsabilidades.

Para manejar o lidiar con una situación o problema difícil o desafiante.

Ejemplo

He had to cope with the stress of his new job by practicing mindfulness and self-care.

Tuvo que lidiar con el estrés de su nuevo trabajo practicando la atención plena y el cuidado personal.

Para manejar o hacer frente a algo que no es ideal o suficiente.

Ejemplo

Since they didn't have enough chairs, they had to make do with some pillows on the floor.

Como no tenían suficientes sillas, tuvieron que arreglárselas con algunas almohadas en el suelo.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando dispense with vs do with: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: dispense with o do with?

En la conversación diaria, las personas usan do with con más frecuencia que dispense with. Esto se debe a que do with se usa para una variedad de situaciones en las que necesitamos administrar o lidiar con algo. Dispense with no se usa tanto, y se usa principalmente cuando queremos decir que no necesitamos algo o a alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, do with es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de dispense with y do with

Dispense with y do with son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de dispense with y do with

El tono de dispense with y do with puede diferir según el contexto. Dispense with a menudo tiene un tono despectivo o negativo cuando se relaciona con deshacerse de algo o alguien, mientras que do with suele tener un tono práctico y neutral, especialmente cuando se refiere a administrar o hacer frente a algo.

dispense with y do with: Sinónimos y Antónimos

Dispense with

Do with

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!