Diferencias entre dry out y pour out
Dry out significa eliminar la humedad o el agua de algo, mientras que pour out significa vaciar el contenido de un recipiente volcándolo.
Significados y Definiciones: dry out vs pour out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Dry out
- 1Dejar de beber o consumir drogas cuando se es adicto.
He checked into a clinic to DRY OUT after being arrested for drink - driving.
Se registró en una clínica para secarse después de ser arrestado por conducir ebrio.
- 2Para secar algo por completo.
They DRIED the fruit OUT in the sun.
Secaron la fruta al sol.
Pour out
- 1Expresar o revelar algo, especialmente emociones o pensamientos, libre y abiertamente.
She began pouring out her fears about the future.
Comenzó a expresar sus temores sobre el futuro.
- 2Para vaciar un líquido de un recipiente.
Would you pour some water out for me, please?
¿Podrías echarme un poco de agua, por favor?
Ejemplos de Uso de dry out y pour out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
dry out
Ejemplo
I always dry out my clothes on the balcony.
Siempre seco mi ropa en el balcón.
Ejemplo
She dries out her hair with a towel after showering.
Se seca el pelo con una toalla después de ducharse.
pour out
Ejemplo
I always pour out the old coffee before making a fresh pot.
Siempre vierto el café viejo antes de hacer una olla fresca.
Ejemplo
She pours out the milk into her cereal bowl every morning.
Ella vierte la leche en su tazón de cereal todas las mañanas.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Dry out
Para eliminar el agua o la humedad de algo.
Ejemplo
She left the wet clothes outside to dehydrate in the sun.
Dejó la ropa mojada afuera para que se deshidratara al sol.
Convertirse en vapor o vapor y desaparecer.
Ejemplo
The water in the pot started to evaporate as it boiled.
El agua de la olla comenzó a evaporarse a medida que hervía.
suck up
Para absorber o aspirar humedad o líquido.
Ejemplo
The sponge was able to suck up all the spilled milk on the counter.
La esponja fue capaz de succionar toda la leche derramada en el mostrador.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Pour out
empty out
Para eliminar todo el contenido de un recipiente.
Ejemplo
He emptied out the box of toys to find his favorite car.
Vació la caja de juguetes para encontrar su coche favorito.
spill out
Provocar accidental o contundentemente la caída del contenido de un recipiente.
Ejemplo
The juice spilled out of the cup when he bumped into the table.
El jugo se derramó de la taza cuando chocó contra la mesa.
Explorando dry out vs pour out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: dry out o pour out?
En la conversación diaria, pour out se usa más comúnmente que dry out. Esto se debe a que pour out se usa en muchas situaciones, como verter bebidas, verter cereales o verter sopa. Dry out no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de eliminar la humedad de algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, pour out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de dry out y pour out
Dry out y pour out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de dry out y pour out
El tono de dry out y pour out puede diferir según el contexto. Dry Out a menudo tiene un tono práctico o urgente cuando se relaciona con la eliminación de la humedad de algo, mientras que pour out* generalmente tiene un tono informal y relajado, especialmente cuando se refiere a verter bebidas o alimentos.