Phrasal verbs "dumb down" y "water down"

Diferencias entre dumb down y water down

Dumb down significa simplificar algo hasta el punto de hacerlo menos inteligente o menos efectivo, mientras que water down significa diluir o debilitar algo agregando agua u otras sustancias.

Significados y Definiciones: dumb down vs water down

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Dumb down

  • 1Reducir el nivel intelectual de algo en busca de popularidad.

    Television has been DUMBING DOWN the news for years.

    La televisión ha estado embruteciendo las noticias durante años.

Water down

  • 1Para hacer algo más débil y menos efectivo.

    The Freedom of Information Act was WATERED DOWN by the Government and didn't give ordinary people much access to official data files.

    La Ley de Libertad de Información fue diluida por el Gobierno y no le dio a la gente común mucho acceso a los archivos de datos oficiales.

Ejemplos de Uso de dumb down y water down en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

dumb down

Ejemplo

Some people believe that modern movies dumb down complex stories.

Algunas personas creen que las películas modernas embrutecen historias complejas.

Ejemplo

He dumbs down his explanations for the younger students.

Simplifica sus explicaciones para los estudiantes más jóvenes.

water down

Ejemplo

The chef decided to water down the soup because it was too salty.

El chef decidió diluir la sopa porque estaba demasiado salada.

Ejemplo

She waters down her juice to reduce the sugar content.

Ella diluye su jugo para reducir el contenido de azúcar.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Dumb down

simplify

Hacer que algo sea más fácil de entender o hacer reduciendo su complejidad o dificultad.

Ejemplo

The teacher had to simplify the lesson plan for the younger students to understand.

El profesor tuvo que simplificar el plan de la lección para que los estudiantes más jóvenes lo entendieran.

reduce to basics

Descomponer algo complejo en sus componentes o ideas más básicas.

Ejemplo

The coach decided to reduce the game strategy to basics to help the team win.

El entrenador decidió reducir la estrategia de juego a lo básico para ayudar al equipo a ganar.

Hablar mal de alguien o tratarlo como si fuera menos inteligente o menos informado.

Ejemplo

She felt offended when the salesman tried to patronize her by explaining the obvious.

Se sintió ofendida cuando el vendedor trató de ser condescendiente con ella explicándole lo obvio.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Water down

Hacer que un líquido sea más débil o menos concentrado mediante la adición de agua u otras sustancias.

Ejemplo

He had to dilute the juice with water because it was too sweet.

Tuvo que diluir el jugo con agua porque era demasiado dulce.

Hacer que algo sea menos fuerte o efectivo reduciendo su poder o intensidad.

Ejemplo

The compromise weakened the bill's original purpose and impact.

El compromiso debilitó el propósito y el impacto originales del proyecto de ley.

Para hacer que las malas noticias o una situación difícil sean menos duras o graves.

Ejemplo

He tried to soften the blow by telling her the bad news in a gentle way.

Trató de suavizar el golpe diciéndole las malas noticias de una manera amable.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "down"

Explorando dumb down vs water down: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: dumb down o water down?

En la conversación cotidiana, las personas usan water down con más frecuencia que dumb down. Esto se debe a que el water down se usa en una variedad de contextos, como la cocina, las bebidas e incluso la política. Dumb down no se usa tanto, y cuando lo es, generalmente es en un contexto negativo. Entonces, aunque se usan ambas frases, water down es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de dumb down y water down

Dumb down y water down son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de dumb down y water down

El tono de dumb down y water down puede diferir según el contexto. Dumb down a menudo tiene un tono negativo o crítico cuando se refiere a simplificar algo importante o complejo. Por otro lado, el water down suele tener un tono neutro o práctico, especialmente cuando se refiere a diluir una sustancia.

dumb down y water down: Sinónimos y Antónimos

Dumb down

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!