Phrasal verbs "fade out" y "sneak out"

Diferencias entre fade out y sneak out

Fade out significa volverse gradualmente más silencioso o menos perceptible hasta que desaparece por completo, mientras que sneak out significa abandonar un lugar en silencio y en secreto sin ser notado.

Significados y Definiciones: fade out vs sneak out

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Fade out

  • 1Poco a poco se va haciendo más silencioso o menos distinto.

    The voice on the radio faded out.

    La voz en la radio se apagó.

  • 2Poco a poco se va haciendo más silencioso o menos perceptible.

    `I don't know wha'chu gonna do when we gotta do a sudden fade-out.

    "No sé qué vamos a hacer cuando tengamos que hacer un desvanecimiento repentino.

Sneak out

  • 1Partir furtivamente.

    Although the thieves tried to SNEAK OUT after dark, we were ready for them.

    Aunque los ladrones trataron de escabullirse después del anochecer, estábamos listos para ellos.

Ejemplos de Uso de fade out y sneak out en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

fade out

Ejemplo

The music started to fade out at the end of the song.

La música comenzó a desvanecerse al final de la canción.

Ejemplo

The sound of the train fades out as it moves further away.

El sonido del tren se desvanece a medida que se aleja.

sneak out

Ejemplo

She always sneaks out of the office early on Fridays.

Siempre se escabulle de la oficina temprano los viernes.

Ejemplo

He sneaks out of the house when his parents are asleep.

Se escapa de la casa cuando sus padres duermen.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Fade out

Poco a poco se vuelven menos intensos o perceptibles.

Ejemplo

The storm started to die down after several hours of heavy rain and strong winds.

La tormenta comenzó a amainar después de varias horas de fuertes lluvias y fuertes vientos.

Descontinuar o reemplazar gradualmente algo con una nueva versión o alternativa.

Ejemplo

The company decided to phase out its old products and introduce a new line of eco-friendly items.

La compañía decidió eliminar gradualmente sus productos antiguos e introducir una nueva línea de artículos ecológicos.

Poco a poco se va haciendo más silencioso o menos perceptible hasta que se detenga por completo.

Ejemplo

His voice trailed off as he realized he had forgotten his lines in the middle of the play.

Su voz se apagó cuando se dio cuenta de que había olvidado sus líneas en medio de la obra.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Sneak out

Dejar un lugar tranquilo y desapercibido.

Ejemplo

She decided to slip away from the party before anyone noticed she was gone.

Decidió escabullirse de la fiesta antes de que nadie se diera cuenta de que se había ido.

Escapar rápida y urgentemente de una situación peligrosa o desagradable.

Ejemplo

As soon as they heard the alarm, they knew they had to make a run for it and leave the building immediately.

Tan pronto como escucharon la alarma, supieron que tenían que salir corriendo del edificio de inmediato.

Abandonar un lugar rápida y repentinamente.

Ejemplo

He had to take off from work early to attend his daughter's graduation ceremony.

Tuvo que ausentarse temprano del trabajo para asistir a la ceremonia de graduación de su hija.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "fade"

Phrasal Verbs con "sneak"

Explorando fade out vs sneak out: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fade out o sneak out?

En la conversación diaria, las personas usan sneak out con más frecuencia que fade out. Esto se debe a que sneak out se usa para situaciones más comunes, como salir temprano de una fiesta o escabullirse del trabajo. Fade out no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente en contextos musicales o cinematográficos. Entonces, aunque se usan ambas frases, sneak out* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de fade out y sneak out

Fade out y sneak out son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de fade out y sneak out

El tono de fade out y sneak out puede diferir según el contexto. Fade Out a menudo tiene un tono nostálgico o melancólico cuando se relaciona con la música o el cine, mientras que sneak out generalmente tiene un tono travieso o secreto, especialmente cuando se refiere a dejar un lugar desapercibido.

fade out y sneak out: Sinónimos y Antónimos

Sneak out

Sinónimos

  • slip out
  • creep out
  • steal away
  • slink out
  • sneak away
  • depart secretly

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!