Diferencias entre fall off y take off
Mientras fall off significa caer o disminuir repentinamente, take off significa quitar algo o abandonar un lugar rápidamente.
Significados y Definiciones: fall off vs take off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Fall off
- 1A disminuir.
The membership FELL OFF dramatically when the chairperson resigned.
La membresía CAYÓ dramáticamente cuando el presidente renunció.
Take off
- 1Hacer grandes progresos.
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
La casa de software realmente despegó cuando produjeron la última versión de su paquete DTP.
- 2Para reducir el precio de un artículo.
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
Han QUITADO un diez por ciento de descuento en monturas de diseño para gafas.
- 3A cuando un avión despega o abandona el suelo.
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
El vuelo a Dublín despegó a tiempo.
- 4Para eliminar.
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
Hacía calor, así que me quité la chaqueta.
Ejemplos de Uso de fall off y take off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
fall off
Ejemplo
The number of visitors to the park falls off during the winter months.
El número de visitantes al parque disminuye durante los meses de invierno.
Ejemplo
The temperature falls off quickly after the sun sets.
La temperatura baja rápidamente después de que se pone el sol.
take off
Ejemplo
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
El avión está programado para despegar a las 3 pm.
Ejemplo
The airplane takes off in 30 minutes.
El avión despega en 30 minutos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fall off
decline rapidly
Disminuir rápida y significativamente en un corto período de tiempo.
Ejemplo
The health of the patient declined rapidly after the surgery.
La salud del paciente se deterioró rápidamente después de la cirugía.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take off
Quitarle algo a una persona o a un lugar.
Ejemplo
He removed his shoes before entering the house.
Se quitó los zapatos antes de entrar en la casa.
Para lograr un éxito o popularidad repentinos y significativos.
Ejemplo
The new product took off in the market and became a best-seller.
El nuevo producto despegó en el mercado y se convirtió en un éxito de ventas.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "fall"
Phrasal Verbs con "take"
Explorando fall off vs take off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fall off o take off?
En la conversación diaria, el take off es más común que el fall off. Esto se debe a que take off tiene múltiples significados y se puede utilizar en diversos contextos, como quitarse la ropa, salir del trabajo o despegar en un avión. Por otro lado, fall off* es más específico y se usa principalmente para describir una disminución repentina o caída en algo.
Informal vs Formal: Uso Contextual de fall off y take off
Take off y fall off son frases informales que son adecuadas para las interacciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, take off también se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos, cuando se refiere a ausentarse del trabajo o quitarse una prenda de vestir.
Tono e Implicaciones: Los Matices de fall off y take off
El tono de fall off y take off puede diferir según el contexto. Fall off a menudo tiene un tono negativo o decepcionante cuando se refiere a una disminución o caída repentina, mientras que take off suele tener un tono positivo o emocionante, especialmente cuando se refiere a salir de viaje o eliminar algo que es incómodo.