Diferencias entre fill in for y fill in on
Fill in for significa ocupar temporalmente el lugar de alguien o hacer su trabajo cuando está ausente, mientras que fill in on significa proporcionar a alguien información o detalles sobre una situación o tema.
Significados y Definiciones: fill in for vs fill in on
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Fill in for
- 1Sustituir.
I was away for a few days, so they had to get someone to FILL IN FOR me.
Estuve fuera por unos días, así que tuvieron que conseguir a alguien que me reemplazara.
Fill in on
- 1Para dar información a alguien.
I'm sorry I missed the meeting; could you FILL me IN ON what happened.
Lamento haberme perdido la reunión; ¿Podría INFORMARME SOBRE lo que sucedió?
Ejemplos de Uso de fill in for y fill in on en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
fill in for
Ejemplo
Can you fill in for me at the meeting tomorrow?
¿Puede reemplazarme en la reunión de mañana?
Ejemplo
She fills in for her coworker when he is on vacation.
Ella reemplaza a su compañero de trabajo cuando él está de vacaciones.
fill in on
Ejemplo
Please fill me in on the details of the project.
Por favor, complétame los detalles del proyecto.
Ejemplo
She always fills him in on the latest gossip.
Ella siempre le informa de los últimos chismes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fill in for
Reemplazar a alguien o algo por otra persona o cosa.
Ejemplo
The teacher had to substitute for the regular coach during the soccer game.
El profesor tuvo que sustituir al entrenador habitual durante el partido de fútbol.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Fill in on
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "fill"
Phrasal Verbs con "in for"
Phrasal Verbs con "in on"
Explorando fill in for vs fill in on: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: fill in for o fill in on?
Ambas frases se usan comúnmente en la conversación cotidiana, pero fill in for se usa con más frecuencia. Esto se debe a que es común que las personas necesiten a alguien que las cubra en el trabajo o en otras situaciones. También se usa Fill in on, pero no tan a menudo como fill in for.
Informal vs Formal: Uso Contextual de fill in for y fill in on
Tanto fill in for como fill in on son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, fill in on se puede utilizar en entornos más formales, como contextos empresariales o académicos, cuando se proporciona a alguien información importante.
Tono e Implicaciones: Los Matices de fill in for y fill in on
El tono de fill in for y fill in on puede diferir según el contexto. Fill in for a menudo tiene un tono útil o de apoyo cuando alguien necesita ayuda, mientras que fill in on suele tener un tono informativo o explicativo, especialmente cuando alguien necesita ponerse al día sobre un tema.
fill in for y fill in on: Sinónimos y Antónimos
Fill in for
Sinónimos
- substitute
- replace
- stand in for
- cover for
- take the place of
- act as a substitute
Antónimos