Diferencias entre get at y get through
Get at generalmente significa insinuar o sugerir algo indirectamente, mientras que get through generalmente significa completar una tarea o comunicarse con éxito con alguien.
Significados y Definiciones: get at vs get through
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get at
- 1Criticar.
His boss is always GETTING AT him for arriving late.
Su jefe siempre lo está criticando por llegar tarde.
- 2Significar:
What do you think she's GETTING AT? I've no idea what she wants.
¿A qué crees que se está refiriendo? No tengo ni idea de lo que quiere.
- 3Poder llegar, encontrar, acceder.
It's on the top shelf and I can't GET AT it.
Está en el estante superior y no puedo LLEGAR A ÉL.
- 4Usar amenazas, pagos, sobornos, etc., para afectar el testimonio o la decisión de alguien.
The gangsters GOT AT the jury, who found them not guilty of all charges despite the evidence presented in court.
Los gángsters se enfrentaron al jurado, que los declaró inocentes de todos los cargos a pesar de las pruebas presentadas en el tribunal.
Get through
- 1Para contactar.
I tried calling her mobile phone, but I couldn't GET THROUGH.
Intenté llamar a su teléfono móvil, pero no pude comunicarme.
- 2Para consumir.
He GETS THROUGH two bottles of wine a day.
Consume dos botellas de vino al día.
- 3Para terminar.
I'm going to take some work home because I haven't managed to GET THROUGH it all today.
Voy a llevarme algo de trabajo a casa porque no he logrado SUPERARLO todo hoy.
- 4Tener éxito en un examen o prueba.
My car didn't GET THROUGH its inspection.
Mi auto no pasó la inspección.
- 5Para ayudar a alguien o algo a tener éxito o aprobar una prueba o examen.
My teacher GOT me THROUGH the exam.
Mi maestra me ayudó a pasar el examen.
- 6Para soportar o lidiar con una experiencia difícil.
We will have to be careful with our money to GET THROUGH the month.
Tendremos que tener cuidado con nuestro dinero para PASAR el mes.
- 7A aceptar o aprobar (leyes, propuestas, etc.).
If the proposal GETS THROUGH, it'll make things much better for us.
Si la propuesta se aprueba, las cosas mejorarán mucho para nosotros.
- 8Para lograr pasar.
The water GOT THROUGH the roof and damaged the carpets.
El agua atravesó el techo y dañó las alfombras.
- 9Para llegar.
The message didn't GET THROUGH.
El mensaje no LLEGÓ.
Ejemplos de Uso de get at y get through en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get at
Ejemplo
His boss is always getting at him for arriving late.
Su jefe siempre le está molestando por llegar tarde.
Ejemplo
She gets at her brother for not doing his chores.
Ella se enoja con su hermano por no hacer sus tareas.
get through
Ejemplo
I need to get through this book before our next book club meeting.
Necesito terminar este libro antes de nuestra próxima reunión del club de lectura.
Ejemplo
She gets through her work quickly so she can relax in the evening.
Ella termina su trabajo rápidamente para poder relajarse por la noche.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get at
Sugerir o insinuar algo negativo o desagradable de manera indirecta.
Ejemplo
He was trying to insinuate that I was responsible for the missing files, but I had nothing to do with it.
Estaba tratando de insinuar que yo era responsable de los archivos perdidos, pero yo no tenía nada que ver con eso.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get through
finish up
Para completar las tareas o actividades restantes.
Ejemplo
I need to finish up this report before the deadline tomorrow.
Necesito terminar este informe antes de la fecha límite de mañana.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "at"
Phrasal Verbs con "through"
Explorando get at vs get through: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get at o get through?
En la conversación diaria, las personas usan get through con más frecuencia que get at. Esto se debe a que get through se usa para tareas y rutinas más diarias, como get through para terminar el trabajo o hablar con alguien por teléfono. Get at no se usa tanto Get at. Se utiliza principalmente cuando hablamos de implicar algo indirectamente. Entonces, aunque se usan ambas frases, get through* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get at y get through
Get at y get through son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get at y get through
El tono de get at y get through puede diferir según el contexto. Get at a menudo tiene un tono sospechoso o acusatorio cuando se relaciona con insinuar algo indirectamente, mientras que get through suele tener un tono determinado y enfocado, especialmente cuando se refiere a completar una tarea o comunicarse de manera efectiva.