Diferencias entre get away from y move away from
Get away from generalmente significa escapar o alejarse de una situación peligrosa o desagradable, mientras que move away from generalmente significa reubicarse físicamente o cambiar de posición lejos de algo o alguien.
Significados y Definiciones: get away from vs move away from
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Get away from
- 1Ir a un lugar diferente o hacer algo diferente.
Work's getting on top of me; I need to GET AWAY FROM it.
El trabajo se me está encima; Necesito ALEJARME de eso.
- 2Empezar a hablar de algo que no es relevante para la discusión.
I think we're GETTING AWAY FROM the point here- we need to concentrate on the main ideas.
Creo que nos estamos ALEJANDO del punto aquí: tenemos que concentrarnos en las ideas principales.
Move away from
- 1Dejar de hacer o usar algo para cambiar a algo diferente.
They're MOVING AWAY FROM Windows and are using Linux.
Se están alejando de Windows y están usando Linux.
Ejemplos de Uso de get away from y move away from en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
get away from
Ejemplo
I need to get away from the city for a while.
Necesito alejarme de la ciudad por un tiempo.
Ejemplo
She gets away from her problems by going for a walk.
Ella se aleja de sus problemas saliendo a caminar.
move away from
Ejemplo
Many people are moving away from plastic bags and using reusable ones.
Muchas personas se están alejando de las bolsas de plástico y usando bolsas reutilizables.
Ejemplo
She moves away from unhealthy food and starts eating more vegetables.
Se aleja de los alimentos poco saludables y comienza a comer más verduras.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Get away from
Mantenerse alejado de algo o alguien para evitar daños o consecuencias negativas.
Ejemplo
He always tries to avoid rush hour traffic by leaving early.
Siempre trata de evitar el tráfico de las horas pico saliendo temprano.
Huir rápidamente de una situación peligrosa o amenazante.
Ejemplo
The villagers had to flee their homes due to the approaching hurricane.
Los aldeanos tuvieron que huir de sus hogares debido a la proximidad del huracán.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Move away from
Para trasladarse a un nuevo lugar o puesto, especialmente por motivos laborales o personales.
Ejemplo
She decided to relocate to a bigger city for better job opportunities.
Decidió mudarse a una ciudad más grande en busca de mejores oportunidades laborales.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "get"
Phrasal Verbs con "move"
Phrasal Verbs con "away from"
Explorando get away from vs move away from: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: get away from o move away from?
En la conversación diaria, las personas usan get away from con más frecuencia que move away from. Esto se debe a que get away from se utiliza para situaciones más urgentes, como escapar del peligro o evitar daños. Move away from no se usa tanto en la conversación cotidiana. Se utiliza principalmente cuando hablamos de alejarse físicamente de algo o alguien. Entonces, aunque se usan ambas frases, get away from es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de get away from y move away from
Get away from y move away from son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de get away from y move away from
El tono de get away from y move away from puede diferir según el contexto. Get away from a menudo conlleva una sensación de urgencia o miedo cuando se relaciona con escapar del peligro o evitar el daño, mientras que move away from suele tener un tono más neutral o práctico, especialmente cuando se refiere a la reubicación física o al cambio de posición.