Diferencias entre go for y go with
Go for significa elegir o seleccionar algo, mientras que go with significa acompañar a alguien o algo.
Significados y Definiciones: go for vs go with
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Go for
- 1Atacar.
The neighbour's dog WENT FOR the postman and bit him.
El perro del vecino fue a buscar al cartero y lo mordió.
- 2Sentirse atraído por.
She tends to GO FOR guys like him.
Ella tiende a ir a por chicos como él.
- 3Para elegir, seleccione.
I'll GO FOR the soup of the day, followed by the duck.
Iré por la sopa del día, seguida del pato.
- 4Para tratar de conseguir.
The player WENT FOR the ball but missed.
El jugador fue a por el balón, pero falló.
- 5Tener algo favorable.
The play didn't have much GOING FOR IT and we left halfway through.
La obra no tenía mucho a su favor y nos fuimos a mitad de camino.
- 6Pasar por o servir como.
It's a couch that also GOES FOR a bed.
Es un sofá que también va para una cama.
Go with
- 1Para combinar bien.
Does this tie GO WITH my shirt?
¿Esta corbata VA CON mi camisa?
- 2Acompañar.
A lot of benefits GO WITH the job.
Muchos beneficios VAN CON EL TRABAJO.
- 3Aceptar, estar de acuerdo.
We're GOING WITH our original plan in the end.
Al final, vamos con nuestro plan original.
- 4Hasta la fecha, tener una relación con.
She's been GOING WITH him since she was at university.
Ella ha estado yendo con él desde que estaba en la universidad.
Ejemplos de Uso de go for y go with en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
go for
Ejemplo
I will go for the blue dress for the party.
Voy a ir por el vestido azul para la fiesta.
Ejemplo
She always goes for the vegetarian option at restaurants.
Ella siempre opta por la opción vegetariana en los restaurantes.
go with
Ejemplo
Does this tie go with my shirt?
¿Esta corbata va con mi camisa?
Ejemplo
The red dress goes with her shoes.
El vestido rojo va con sus zapatos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go for
Tomar una decisión entre dos o más opciones.
Ejemplo
I'm going to choose the blue dress for the party tonight.
Voy a elegir el vestido azul para la fiesta de esta noche.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Go with
Ir a algún lugar con alguien o algo.
Ejemplo
I'm going to accompany my friend to the airport tomorrow morning.
Voy a acompañar a mi amigo al aeropuerto mañana por la mañana.
Moverse o viajar detrás de alguien o algo.
Ejemplo
The dog always follows its owner wherever she goes.
El perro siempre sigue a su dueña a donde quiera que vaya.
stick with
Permanecer leal o comprometido con alguien o algo.
Ejemplo
I'm going to stick with this workout routine even though it's challenging.
Voy a seguir esta rutina de ejercicios a pesar de que es un desafío.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "go"
Phrasal Verbs con "for"
Phrasal Verbs con "with"
Explorando go for vs go with: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: go for o go with?
Tanto go for como go with se usan comúnmente en la conversación cotidiana. Sin embargo, go with es un poco más común que go for porque se usa en una gama más amplia de situaciones.
Informal vs Formal: Uso Contextual de go for y go with
Tanto go for como go with son frases informales que son adecuadas para conversaciones casuales. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de go for y go with
El tono de go for y go with puede diferir según el contexto. Go for suele tener un tono decisivo o entusiasta cuando se relaciona con la toma de una decisión o la búsqueda de un objetivo, mientras que go with suele tener un tono de apoyo y cooperación, especialmente cuando se refiere a acompañar a alguien o algo.