Diferencias entre grow back y grow out
Grow back significa volver a crecer algo que se perdió o se cortó, mientras que grow out significa dejar que algo, como el cabello o las uñas, se alargue hasta que alcance la longitud deseada.
Significados y Definiciones: grow back vs grow out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Grow back
- 1Para volver a crecer.
Nails GROW BACK quickly after you cut them.
Las uñas vuelven a crecer rápidamente después de cortarlas.
Grow out
- 1Para dejar crecer el cabello, etc., con tintes, permanentes para deshacerse del estilo.
I'm letting the perm GROW OUT.
Estoy dejando que la permanente crezca.
Ejemplos de Uso de grow back y grow out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
grow back
Ejemplo
After I cut my hair, it will grow back in a few months.
Después de cortarme el cabello, volverá a crecer en unos meses.
Ejemplo
The grass grows back quickly after being mowed.
La hierba vuelve a crecer rápidamente después de ser cortada.
grow out
Ejemplo
She decided to grow out her dyed hair.
Decidió dejarse crecer el pelo teñido.
Ejemplo
He grows out his beard every winter.
Se deja crecer la barba todos los inviernos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Grow back
Para volver a crecer o reemplazar el tejido o las células perdidas o dañadas.
Ejemplo
The lizard's tail will regenerate if it's cut off as a defense mechanism.
La cola del lagarto se regenerará si se corta como mecanismo de defensa.
Volver a la existencia o a la vista después de estar ausente u oculto.
Ejemplo
The flowers will reappear in the spring after the winter frost.
Las flores reaparecerán en la primavera después de las heladas invernales.
Para recuperarse de una lesión o enfermedad y volver a un estado saludable.
Ejemplo
Her broken arm took several weeks to heal, but she was able to regain full mobility.
Su brazo roto tardó varias semanas en sanar, pero pudo recuperar la movilidad completa.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Grow out
Para alargarse o alargarse.
Ejemplo
She decided to lengthen her nails by not cutting them for a few weeks.
Decidió alargar sus uñas no cortándoselas durante unas semanas.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "grow"
Phrasal Verbs con "back"
Phrasal Verbs con "out"
Explorando grow back vs grow out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: grow back o grow out?
Tanto grow back como grow out se usan comúnmente en la conversación diaria, pero grow out se usa con más frecuencia. Esto se debe a que es un término común que se usa para el crecimiento del cabello y se usa a menudo en la industria de la belleza.
Informal vs Formal: Uso Contextual de grow back y grow out
Tanto grow back como grow out son frases informales que son adecuadas para conversaciones cotidianas con amigos y familiares. Sin embargo, en entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de grow back y grow out
El tono de grow back y grow out puede diferir según el contexto. Grow back a menudo conlleva una sensación de alivio o satisfacción cuando se refiere a algo que ha vuelto a crecer, mientras que grow out suele tener un tono paciente o casual, especialmente cuando se refiere al cabello o las uñas.