Diferencias entre hand on y hand out
Hand on significa pasar algo a otra persona, mientras que hand out significa distribuir algo a un grupo de personas.
Significados y Definiciones: hand on vs hand out
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hand on
- 1Para dar a otra persona.
I HANDED the job ON to a colleague.
Le entregué el trabajo a un colega.
- 2Transmitir el conocimiento a la siguiente generación.
The secrets have been HANDED ON from generation to generation.
Los secretos se han transmitido de generación en generación.
Hand out
- 1Para distribuir.
The teacher HANDED OUT the worksheet to the class.
La maestra ENTREGÓ la hoja de trabajo a la clase.
Ejemplos de Uso de hand on y hand out en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hand on
Ejemplo
She decided to hand on the responsibility to her assistant.
Decidió pasar la responsabilidad a su asistente.
Ejemplo
He hands on the family business to his son.
Le entrega el negocio familiar a su hijo.
hand out
Ejemplo
The volunteers hand out food to the homeless every weekend.
Los voluntarios reparten comida a las personas sin hogar todos los fines de semana.
Ejemplo
She hands out the meeting agenda to all the attendees.
Ella reparte la agenda de la reunión a todos los asistentes.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand on
Mover o transmitir algo de una persona a otra.
Ejemplo
He needed to transfer the files to his coworker's computer before leaving the office.
Necesitaba transferir los archivos a la computadora de su compañero de trabajo antes de salir de la oficina.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hand out
Dar o entregar algo a un grupo de personas.
Ejemplo
The teacher decided to distribute the worksheets at the beginning of the class to save time.
La maestra decidió distribuir las hojas de trabajo al comienzo de la clase para ahorrar tiempo.
Explorando hand on vs hand out: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hand on o hand out?
En la conversación diaria, las personas usan hand out con más frecuencia que hand on. Esto se debe a que hand out se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como repartir folletos o distribuir papeles. Hand on no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de pasar algo a otra persona. Entonces, aunque se usan ambas frases, hand out es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hand on y hand out
Hand on y hand out son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hand on y hand out
El tono de hand on y hand out puede diferir según el contexto. Hand on a menudo tiene un tono servicial o amistoso cuando se relaciona con pasar algo a otra persona, mientras que hand out suele tener un tono práctico y eficiente, especialmente cuando se refiere a la distribución de materiales o información.