Diferencias entre hang back y keep back
Hang back generalmente significa quedarse atrás o dudar en tomar medidas, mientras que keep back generalmente significa evitar que algo o alguien avance.
Significados y Definiciones: hang back vs keep back
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hang back
- 1No avanzar para evitar hacer algo.
When they raced towards the entrance, I HUNG BACK till it was less crowded.
Cuando corrieron hacia la entrada, me quedé atrás hasta que estuvo menos llena.
Keep back
- 1Mantener la distancia de seguridad.
The police told the crowd to KEEP BACK from the fire.
La policía le dijo a la multitud que se mantuviera alejada del fuego.
Ejemplos de Uso de hang back y keep back en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hang back
Ejemplo
She always hangs back when her friends start dancing.
Ella siempre se queda atrás cuando sus amigos comienzan a bailar.
Ejemplo
He hangs back when he sees a large group of people.
Se echa atrás cuando ve a un gran grupo de personas.
keep back
Ejemplo
Please keep back from the edge of the cliff.
Por favor, manténgase alejado del borde del acantilado.
Ejemplo
She keeps back from the aggressive dog.
Ella se mantiene alejada del perro agresivo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hang back
hesitate
Hacer una pausa o ser reacio a actuar o tomar una decisión.
Ejemplo
She hesitated to speak up during the meeting because she wasn't sure if her idea was relevant.
Ella dudó en hablar durante la reunión porque no estaba segura de si su idea era relevante.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Keep back
Retener o impedir que alguien o algo se mueva o actúe.
Ejemplo
The police officer had to restrain the suspect to prevent him from running away.
El oficial de policía tuvo que sujetar al sospechoso para evitar que huyera.
Para evitar que algo se comparta o se entregue.
Ejemplo
The company decided to withhold the bonuses until the end of the year to motivate employees to work harder.
La empresa decidió retener las bonificaciones hasta fin de año para motivar a los empleados a trabajar más duro.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hang"
- hang out for
- hang back from
- hang around
- hang about
- hang in there
Phrasal Verbs con "keep"
Phrasal Verbs con "back"
Explorando hang back vs keep back: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hang back o keep back?
En la conversación diaria, las personas usan hang back con más frecuencia que keep back. Esto se debe a que hang back se utiliza en una variedad de situaciones, como interacciones sociales, actividades grupales y procesos de toma de decisiones. Keep back no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de retener físicamente algo o a alguien. Entonces, si bien se usan ambas frases, hang back es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hang back y keep back
Hang Back y Keep Back son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hang back y keep back
El tono de hang back y keep back puede diferir según el contexto. Hang back a menudo tiene un tono vacilante o cauteloso cuando se relaciona con las interacciones sociales o la toma de decisiones, mientras que keep back suele tener un tono físico y autoritario, especialmente cuando se refiere a retener algo o alguien.