Diferencias entre hold off y hold out for
Hold off significa retrasar o posponer algo, mientras que hold out for significa esperar algo mejor o insistir en una condición específica antes de aceptar algo.
Significados y Definiciones: hold off vs hold out for
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Hold off
- 1Para cuando no aparezca el mal tiempo.
The rain HELD OFF until we'd got back home.
La lluvia se detuvo hasta que volvimos a casa.
- 2Para evitar que alguien te ataque o te golpee.
Chelsea couldn't HOLD their opponents OFF and lost the game.
El Chelsea no pudo mantener a raya a sus rivales y perdió el partido.
Hold out for
- 1Esperar algo mejor o rechazar algo ahora por algo mejor en el futuro.
We are HOLDING OUT FOR a much better deal than the one offered.
Estamos ESPERANDO un trato mucho mejor que el ofrecido.
Ejemplos de Uso de hold off y hold out for en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
hold off
Ejemplo
We need to hold off on the project until we get more funding.
Tenemos que retrasar el proyecto hasta que consigamos más financiación.
Ejemplo
She holds off on making a decision until she has all the information.
Ella espera tomar una decisión hasta que tenga toda la información.
hold out for
Ejemplo
I will hold out for a better job offer.
Esperaré una mejor oferta de trabajo.
Ejemplo
She holds out for the perfect apartment.
Ella espera el apartamento perfecto.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold off
Para retrasar o reprogramar un evento o actividad.
Ejemplo
We need to postpone the meeting until next week due to scheduling conflicts.
Necesitamos posponer la reunión hasta la próxima semana debido a conflictos de agenda.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Hold out for
Retrasar o retrasar la aceptación de una oferta o la toma de una decisión hasta que surja una mejor oportunidad.
Ejemplo
He decided to wait for the right opportunity before selling his house.
Decidió esperar la oportunidad adecuada antes de vender su casa.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "hold"
Phrasal Verbs con "off"
Phrasal Verbs con "out for"
Explorando hold off vs hold out for: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: hold off o hold out for?
En la conversación diaria, las personas usan hold off con más frecuencia que hold out for. Esto se debe a que hold off se usa para situaciones más comunes como retrasar una reunión o posponer una tarea. Hold out for* es menos común y generalmente se usa en situaciones en las que alguien está esperando algo específico o negociando un trato.
Informal vs Formal: Uso Contextual de hold off y hold out for
Hold off y hold out for son frases informales que se pueden usar en conversaciones informales. Sin embargo, hold out for puede sonar un poco más formal porque implica hold out for o negociar.
Tono e Implicaciones: Los Matices de hold off y hold out for
El tono de hold off y hold out for puede diferir según el contexto. Hold off suele tener un tono neutro o práctico cuando se relaciona con retrasar o posponer algo, mientras que hold out for suele tener un tono más asertivo o exigente, especialmente cuando se refiere a esperar algo mejor o insistir en condiciones específicas.
hold off y hold out for: Sinónimos y Antónimos
Hold off
Hold out for
Sinónimos
- anticipate
- expect
- wait for
- look for
- hope for
- aim for
- aspire to