Diferencias entre keep down y put down
Keep down significa Keep down significa controlar o limitar algo, especialmente emociones o comportamientos negativos. Por otro lado, put down* significa colocar algo en una posición inferior o criticar o insultar a alguien.
Significados y Definiciones: keep down vs put down
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Keep down
- 1Para no vomitar.
The food was so horrible that I struggled to KEEP it DOWN.
La comida era tan horrible que luché por MANTENERLA.
Put down
- 1Matar a un animal porque es viejo, está enfermo, etc.
He had his dog PUT DOWN because it was in a lot of pain from its tumours.
Hizo sacrificar a su perro porque tenía mucho dolor por sus tumores.
- 2Dejar de sujetar (pero retire el soporte suavemente).
PUT the gun DOWN slowly and keep your hands where I can see them.
Baja la pistola lentamente y mantén las manos donde pueda verlas.
Ejemplos de Uso de keep down y put down en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
keep down
Ejemplo
I hope I can keep down this medicine; it tastes terrible.
Espero poder mantener esta medicina; Tiene un sabor terrible.
Ejemplo
She keeps down her lunch even though she feels nauseous.
Ella retiene su almuerzo a pesar de que siente náuseas.
put down
Ejemplo
Please put down your bags on the floor.
Por favor, deje sus maletas en el suelo.
Ejemplo
She puts down her phone when she's talking to someone.
Ella deja su teléfono cuando está hablando con alguien.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Keep down
suppress emotions
Prevenir o reducir la expresión de los propios sentimientos o emociones.
Ejemplo
She tried to suppress her emotions and stay calm during the argument with her partner.
Trató de reprimir sus emociones y mantener la calma durante la discusión con su pareja.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Put down
Expresar desaprobación o juicio hacia alguien o algo.
Ejemplo
She criticized her colleague's work in front of everyone, which made him feel embarrassed.
Ella criticó el trabajo de su colega frente a todos, lo que lo hizo sentir avergonzado.
Decir o hacer algo que ofenda o humille a alguien.
Ejemplo
He insulted her by calling her stupid in front of their friends.
La insultó llamándola estúpida delante de sus amigos.
Hacer que alguien o algo parezca poco importante o inferior.
Ejemplo
She belittled his achievements by saying they were not that impressive.
Ella menospreció sus logros diciendo que no eran tan impresionantes.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "keep"
Phrasal Verbs con "put"
Phrasal Verbs con "down"
Explorando keep down vs put down: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: keep down o put down?
En la conversación diaria, las personas usan put down con más frecuencia que keep down. Esto se debe a que put down se usa para diversas situaciones, como colocar objetos en una superficie o criticar el comportamiento de alguien. Keep down no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de controlar las emociones o limitar algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, put down es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de keep down y put down
Keep down y put down son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de keep down y put down
El tono de keep down y put down puede diferir según el contexto. Keep down suele tener un tono serio o preocupado cuando se relaciona con el control de las emociones o la limitación de algo, mientras que put down suele tener un tono negativo o crítico, especialmente cuando se refiere a criticar o insultar a alguien.