Diferencias entre keep off y take off
Keep off significa evitar o mantenerse alejado de algo, mientras que take off significa quitarse algo, generalmente ropa o accesorios.
Significados y Definiciones: keep off vs take off
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Keep off
- 1De lo que no hablar.
She KEPT OFF the subject of her divorce.
Se mantuvo al margen del tema de su divorcio.
- 2No pisar algo.
KEEP OFF the grass in the park, please.
MANTÉNGASE ALEJADO del césped del parque, por favor.
Take off
- 1Hacer grandes progresos.
The software house really TOOK OFF when they produced the latest version of their DTP package.
La casa de software realmente despegó cuando produjeron la última versión de su paquete DTP.
- 2Para reducir el precio de un artículo.
They've TAKEN ten percent OFF designer frames for glasses.
Han QUITADO un diez por ciento de descuento en monturas de diseño para gafas.
- 3A cuando un avión despega o abandona el suelo.
The flight for Dublin TOOK OFF on time.
El vuelo a Dublín despegó a tiempo.
- 4Para eliminar.
It was hot, so I TOOK my jacket OFF.
Hacía calor, así que me quité la chaqueta.
Ejemplos de Uso de keep off y take off en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
keep off
Ejemplo
Please keep off the freshly painted floor.
Por favor, manténgase alejado del piso recién pintado.
Ejemplo
He keeps off the grass to protect it from damage.
Él mantiene alejado de la hierba para protegerla de daños.
take off
Ejemplo
The plane is scheduled to take off at 3 pm.
El avión está programado para despegar a las 3 pm.
Ejemplo
The airplane takes off in 30 minutes.
El avión despega en 30 minutos.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Keep off
Para prevenir o mantenerse alejado de algo indeseable o dañino.
Ejemplo
She tried to avoid the rush hour traffic by leaving early.
Trató de evitar el tráfico de la hora pico saliendo temprano.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Take off
Quitar algo o separarlo de su lugar.
Ejemplo
She had to remove her shoes before entering the house.
Tuvo que quitarse los zapatos antes de entrar en la casa.
strip off
Para quitarse la ropa o los accesorios de forma rápida o contundente.
Ejemplo
After the game, he stripped off his sweaty jersey and took a shower.
Después del partido, se quitó la camiseta sudada y se dio una ducha.
Para quitar o deshacerse de algo, generalmente ropa o cabello.
Ejemplo
She shed her coat and scarf as soon as she entered the warm room.
Se quitó el abrigo y la bufanda tan pronto como entró en la cálida habitación.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "keep"
Phrasal Verbs con "take"
Phrasal Verbs con "off"
Explorando keep off vs take off: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: keep off o take off?
En la conversación diaria, las personas usan take off con más frecuencia que keep off. Esto se debe a que el take off se utiliza para tareas y rutinas más diarias, como cambiarse de ropa o quitarse accesorios. Keep off no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de evitar algo. Entonces, aunque se usan ambas frases, take off* es más común en la conversación cotidiana.
Informal vs Formal: Uso Contextual de keep off y take off
Keep off y take off son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.
Tono e Implicaciones: Los Matices de keep off y take off
El tono de Keep Off y Take Off puede diferir según el contexto. Keep off suele tener un tono de advertencia o precaución cuando se relaciona con evitar peligros o situaciones dañinas, mientras que take off suele tener un tono práctico y desenfadado, especialmente cuando se refiere a quitarse la ropa o los accesorios.