Diferencias entre knock about y knock around
Knock about y knock around son verbos compuestos muy similares que significan moverse sin un destino o propósito específico. Sin embargo, knock around también puede significar tratar a alguien con rudeza o abusar físicamente de él.
Significados y Definiciones: knock about vs knock around
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Knock about
- 1Golpear a alguien.
He KNOCKED his brother ABOUT after they argued.
Golpeó a su hermano después de que discutieran.
Knock around
- 1Para discutir casualmente.
We KNOCKED the idea AROUND a bit, but decided not to bother.
Le dimos un poco de vueltas a la idea, pero decidimos no molestarnos.
Ejemplos de Uso de knock about y knock around en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
knock about
Ejemplo
He knocked his brother about after they argued.
Golpeó a su hermano después de que discutieran.
Ejemplo
She knocks her opponent about during the boxing match.
Ella golpea a su oponente durante el combate de boxeo.
knock around
Ejemplo
We knocked around some ideas for the new project.
Le dimos vueltas a algunas ideas para el nuevo proyecto.
Ejemplo
She knocks around different topics with her friends during lunch.
Ella toca diferentes temas con sus amigos durante el almuerzo.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Knock about
wander
Caminar o desplazarse sin rumbo fijo o sin un destino específico.
Ejemplo
After finishing her work, she decided to wander around the city and explore its hidden gems.
Después de terminar su trabajo, decidió pasear por la ciudad y explorar sus gemas ocultas.
Moverse libremente y sin una dirección o propósito específico.
Ejemplo
During his gap year, he decided to roam around Europe and experience different cultures.
Durante su año sabático, decidió vagar por Europa y experimentar diferentes culturas.
Caminar o viajar por placer, a menudo sin un destino o plan específico.
Ejemplo
On weekends, they like to ramble around the countryside and enjoy nature.
Los fines de semana, les gusta pasear por el campo y disfrutar de la naturaleza.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Knock around
beat up
Para agredir físicamente o dañar a alguien.
Ejemplo
He was beaten up by a group of bullies on his way home from school.
Fue golpeado por un grupo de matones cuando regresaba a casa de la escuela.
rough up
Tratar a alguien de manera brusca o violenta, lo que a menudo resulta en daño físico.
Ejemplo
The suspect was roughed up by the police during the interrogation.
El sospechoso fue maltratado por la policía durante el interrogatorio.
Golpear o golpear a alguien repetidamente, causando lesiones físicas.
Ejemplo
The victim was battered by her abusive partner for years before seeking help.
La víctima fue maltratada por su pareja abusiva durante años antes de buscar ayuda.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "knock"
Phrasal Verbs con "about"
Phrasal Verbs con "around"
Explorando knock about vs knock around: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: knock about o knock around?
Tanto knock about como knock around se usan comúnmente en conversaciones informales, pero knock about es más común en inglés británico, mientras que knock around es más común en inglés estadounidense.
Informal vs Formal: Uso Contextual de knock about y knock around
Ni knock about ni knock around son expresiones formales. Son adecuados para conversaciones informales con amigos y familiares, pero no son apropiados para contextos comerciales o académicos.
Tono e Implicaciones: Los Matices de knock about y knock around
El tono de knock about y knock around es generalmente relajado e informal. Sin embargo, cuando knock around se usa knock around en el sentido de abuso físico, puede tener un tono negativo y serio.