Phrasal verbs "knock up" y "touch up"

Diferencias entre knock up y touch up

Knock up significa dejar embarazada a alguien, mientras que touch up significa mejorar la apariencia de algo o alguien haciendo pequeños cambios.

Significados y Definiciones: knock up vs touch up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Knock up

  • 1Para quedar embarazada o embarazarla.

    She got KNOCKED UP when she was on holiday.

    Quedó GOLPEADA cuando estaba de vacaciones.

  • 2Jugar un poco antes de un partido para prepararse.

    The teams KNOCKED UP for a few minutes before the final.

    Los equipos KNOCK UP durante unos minutos antes de la final.

  • 3Producir o crear algo rápidamente.

    They KNOCKED a model UP over the weekend.

    Golpearon a un modelo durante el fin de semana.

Touch up

  • 1Para mejorar la apariencia de algo.

    I couldn't be bothered to redecorate, so I just TOUCHED UP the bits that needed painting the most.

    No podía molestarme en redecorar, así que simplemente retoqué las partes que más necesitaban pintura.

  • 2Tocar a alguien de manera sexual.

    She got angry when he tried to TOUCH her UP in the elevator.

    Ella se enojó cuando él trató de tocarla en el ascensor.

Ejemplos de Uso de knock up y touch up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

knock up

Ejemplo

She knocked up her girlfriend by accident.

Ella golpeó a su novia por accidente.

Ejemplo

He knocks up his partner during their vacation.

Golpea a su pareja durante sus vacaciones.

touch up

Ejemplo

I need to touch up the paint on the door.

Necesito retocar la pintura de la puerta.

Ejemplo

She touches up her makeup before the party.

Ella retoca su maquillaje antes de la fiesta.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Knock up

Quedar embarazada o embarazar a alguien.

Ejemplo

She accidentally got pregnant after forgetting to take her birth control pills.

Accidentalmente quedó embarazada después de olvidarse de tomar sus píldoras anticonceptivas.

have a bun in the oven

Estar embarazada.

Ejemplo

She announced that she had a bun in the oven and was expecting a baby in six months.

Anunció que tenía un bollo en el horno y que esperaba un bebé en seis meses.

Estar embarazada.

Ejemplo

She didn't want to reveal that she was in the family way until after the first trimester.

No quiso revelar que estaba en el camino de la familia hasta después del primer trimestre.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Touch up

spruce up

Para mejorar la apariencia de algo o alguien haciendo pequeños cambios o ajustes.

Ejemplo

He decided to spruce up his apartment by adding some plants and artwork.

Decidió arreglar su apartamento añadiendo algunas plantas y obras de arte.

polish up

Mejorar o refinar algo haciendo pequeños cambios o ajustes.

Ejemplo

She spent the weekend polishing up her resume to apply for a new job.

Pasó el fin de semana puliendo su currículum para solicitar un nuevo trabajo.

tidy up

Limpiar u organizar algo haciendo pequeños cambios o ajustes.

Ejemplo

He quickly tidied up his desk before his boss came in for a meeting.

Rápidamente ordenó su escritorio antes de que su jefe entrara a una reunión.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando knock up vs touch up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: knock up o touch up?

En la conversación cotidiana, touch up es más común que knock up. Esto se debe a que touch up se utiliza en una variedad de contextos, como el maquillaje, la fotografía y las mejoras para el hogar. Knock up es un término coloquial que no se usa con tanta frecuencia.

Informal vs Formal: Uso Contextual de knock up y touch up

Touch up es una frase relativamente informal que se puede usar en conversaciones casuales. Es adecuado para las interacciones diarias con amigos y familiares. Sin embargo, knock up es un término coloquial que no es apropiado para entornos formales como contextos comerciales o académicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de knock up y touch up

El tono de knock up y touch up es bastante diferente. Knock up es un término coloquial que puede considerarse ofensivo o inapropiado en algunos contextos. Por otro lado, touch up tiene un tono positivo y servicial, especialmente cuando se refiere a mejorar la apariencia de algo o alguien.

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!