Diferencias entre lark about y lock up
Lark it up significa divertirse haciendo algo divertido o entretenido, mientras que lock up significa asegurar un edificio o espacio cerrando las puertas o portones.
Significados y Definiciones: lark about vs lock up
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Lark about
- 1Comportarse de una manera tonta.
The children made me angry because they were LARKING ABOUT.
Los niños me hicieron enojar porque estaban HOLGAZANEANDO.
Lock up
- 1Para cerrar todas las puertas, ventanas, etc.
She LOCKED UP after everyone had left and went home.
Ella se encerró después de que todos se habían ido y se fue a casa.
- 2Guardar algo bajo llave en un lugar seguro.
I LOCKED my money UP in the safe.
Guardé mi dinero en la caja fuerte.
- 3Meterlo en la cárcel o en un hospital psiquiátrico.
They LOCKED him UP for burglary.
Lo encerraron por robo.
Ejemplos de Uso de lark about y lock up en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
lark about
Ejemplo
The children were larking about in the park.
Los niños estaban holgazaneando en el parque.
Ejemplo
He always larks about during class and distracts the other students.
Siempre se divierte durante la clase y distrae a los otros estudiantes.
lock up
Ejemplo
Please lock up the office before you leave.
Por favor, cierre la oficina antes de irse.
Ejemplo
She always locks up the house before going to bed.
Siempre cierra la casa antes de acostarse.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Lark about
have a blast
Para pasar un buen rato haciendo algo agradable o emocionante.
Ejemplo
We had a blast at the amusement park yesterday. The rollercoaster was amazing!
Ayer nos divertimos mucho en el parque de atracciones. ¡La montaña rusa fue increíble!
Expresiones Similares(Sinónimos) de Lock up
Para asegurarse de que un edificio o espacio sea seguro y esté protegido cerrando las puertas, ventanas o portones.
Ejemplo
Before leaving the office, make sure to secure the premises by locking all the doors and turning off the lights.
Antes de salir de la oficina, asegúrese de asegurar las instalaciones cerrando todas las puertas y apagando las luces.
Ejemplo
Due to the pandemic, many restaurants and bars were forced to shut down and lay off their staff.
Debido a la pandemia, muchos restaurantes y bares se vieron obligados a cerrar y despedir a su personal.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "lark"
Phrasal Verbs con "lock"
Phrasal Verbs con "about"
Explorando lark about vs lock up: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: lark about o lock up?
En la conversación diaria, la gente usa lock up más a menudo que lark it up. Esto se debe a que lock up se utiliza para fines más prácticos, como asegurar una casa o un automóvil. Lark it up no se usa tanto, y cuando lo hace, generalmente es en un entorno más informal.
Informal vs Formal: Uso Contextual de lark about y lock up
Lock up es una frase más formal que se usa comúnmente en contextos comerciales o legales. Es adecuado para interacciones formales con colegas, clientes o autoridades. Por otro lado, lark it up es una frase informal que es más apropiada para conversaciones casuales con amigos o familiares.
Tono e Implicaciones: Los Matices de lark about y lock up
El tono de lark it up y lock up puede diferir según el contexto. Alondra a menudo tiene un tono juguetón o entusiasta cuando se relaciona con divertirse o disfrutar, mientras que lock up suele tener un tono serio y cauteloso, especialmente cuando se refiere a asegurar una propiedad o espacio.
lark about y lock up: Sinónimos y Antónimos
Lark about
Antónimos
- behave
- focus
- concentrate
- act seriously
- work diligently
- pay attention