Phrasal verbs "laugh at" y "pick at"

Diferencias entre laugh at y pick at

Laugh at significa encontrar algo divertido y expresar diversión, a menudo a expensas de alguien o algo. Pick at significa tocar o tirar repetidamente de algo, a menudo de manera crítica o negativa.

Significados y Definiciones: laugh at vs pick at

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Laugh at

  • 1Para encontrar algo gracioso o divertido.

    He’s always been able to laugh at danger.

    Siempre ha sido capaz de reírse del peligro.

  • 2Para burlarse o ridiculizar a alguien.

    I always felt as though people were laughing at me behind my back.

    Siempre sentí como si la gente se riera de mí a mis espaldas.

Pick at

  • 1Comer de mala gana.

    I wasn't very hungry so I just PICKED AT my food.

    No tenía mucha hambre, así que simplemente PICOTÉ mi comida.

  • 2Criticar.

    There were a few problems that could be PICKED AT, but it was generally good.

    Había algunos problemas que se podían ELEGIR, pero en general era bueno.

Ejemplos de Uso de laugh at y pick at en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

laugh at

Ejemplo

We laugh at funny jokes.

Nos reímos de los chistes graciosos.

Ejemplo

She laughs at her friend's silly stories.

Ella se ríe de las historias tontas de su amiga.

pick at

Ejemplo

She always picks at her food when she's not feeling well.

Siempre pico su comida cuando no se siente bien.

Ejemplo

He picks at his meal when he's not in the mood to eat.

Escoge su comida cuando no está de humor para comer.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Laugh at

Para encontrar algo divertido o entretenido.

Ejemplo

She couldn't help but find it amusing when her cat started chasing its own tail.

No pudo evitar encontrarlo divertido cuando su gato comenzó a perseguir su propia cola.

crack up

Para echarse a reír o encontrar algo extremadamente divertido.

Ejemplo

The comedian's jokes made the audience crack up and laugh uncontrollably.

Los chistes del comediante hicieron que el público se riera y se riera incontrolablemente.

giggle about

Reírse en voz baja o de una manera tonta sobre algo.

Ejemplo

The group of friends couldn't stop giggling about the embarrassing moment they witnessed earlier.

El grupo de amigos no podía dejar de reírse por el vergonzoso momento que presenciaron antes.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Pick at

Criticar o criticar detalles pequeños o insignificantes.

Ejemplo

He always nitpicks about the way I organize my desk, but it doesn't really matter in the grand scheme of things.

Siempre es quisquilloso con la forma en que organizo mi escritorio, pero en realidad no importa en el gran esquema de las cosas.

Expresar desaprobación o criticar a alguien o algo.

Ejemplo

She criticized his outfit, saying that it didn't match and looked sloppy.

Ella criticó su atuendo, diciendo que no combinaba y se veía descuidado.

fault-find

Buscar y señalar defectos o errores en alguien o algo.

Ejemplo

Her boss was always fault-finding and never seemed satisfied with her work, no matter how hard she tried.

Su jefe siempre estaba encontrando fallas y nunca parecía satisfecha con su trabajo, sin importar cuánto lo intentara.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "laugh"

Explorando laugh at vs pick at: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: laugh at o pick at?

En la conversación diaria, las personas usan laugh at con más frecuencia que pick at. Esto se debe a que laugh at se utiliza para expresar humor y disfrute, que es una parte común de las interacciones sociales. Pick at no se usa tanto, y cuando lo hace, generalmente es en contextos específicos, como describir el comportamiento o los hábitos de alguien.

Informal vs Formal: Uso Contextual de laugh at y pick at

Laugh at y pick at son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de laugh at y pick at

El tono de laugh at y pick at puede diferir según el contexto. Laugh at a menudo tiene un tono alegre y juguetón, mientras que pick at suele tener un tono crítico o negativo, especialmente cuando se refiere a la apariencia o el comportamiento de alguien.

laugh at y pick at: Sinónimos y Antónimos

Laugh at

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!