Phrasal verbs "live down" y "live it up"

Diferencias entre live down y live it up

Live down significa superar u olvidar un error pasado o una situación embarazosa, mientras que live it up significa disfrutar y pasar un buen rato.

Significados y Definiciones: live down vs live it up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Live down

  • 1Dejar de avergonzarse de algo.

    If I fail the test and everyone else passes, I'll never be able to LIVE it DOWN.

    Si no apruebo el examen y todos los demás lo aprueban, nunca podré VIVIRLO.

Live it up

  • 1Para pasar un buen rato gastando mucho dinero.

    She's been LIVING IT UP like crazy since she won the lottery.

    Ha estado VIVIENDO como loca desde que ganó la lotería.

Ejemplos de Uso de live down y live it up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

live down

Ejemplo

She hopes to live down the embarrassing moment from the party.

Espera vivir el vergonzoso momento de la fiesta.

Ejemplo

He lives down his past mistakes and moves on.

Vive de sus errores pasados y sigue adelante.

live it up

Ejemplo

They decided to live it up on their vacation and stay at a luxury resort.

Decidieron vivirlo en sus vacaciones y alojarse en un resort de lujo.

Ejemplo

He lives it up every weekend, going to fancy restaurants and clubs.

Se divierte todos los fines de semana, yendo a restaurantes y clubes de lujo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live down

Para recuperarse o superar una experiencia difícil o desagradable.

Ejemplo

It took her a while to get over the breakup, but she eventually found happiness again.

Le tomó un tiempo superar la ruptura, pero finalmente encontró la felicidad nuevamente.

Olvidar o superar un evento o situación pasada.

Ejemplo

He decided to put the accident behind him and focus on his recovery.

Decidió dejar atrás el accidente y centrarse en su recuperación.

Reconciliarse o hacer las paces con alguien después de un conflicto o desacuerdo.

Ejemplo

After years of animosity, they finally decided to bury the hatchet and start fresh.

Después de años de animosidad, finalmente decidieron enterrar el hacha de guerra y comenzar de nuevo.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live it up

have a blast

Para pasarlo en grande o disfrutar inmensamente.

Ejemplo

We had a blast at the beach party last night. The music was amazing!

Nos divertimos mucho en la fiesta en la playa anoche. ¡La música era increíble!

Salir y pasar un rato salvaje y emocionante, generalmente involucrando beber y festejar.

Ejemplo

They decided to paint the town red on their last night in Vegas and ended up at a famous nightclub.

Decidieron pintar la ciudad de rojo en su última noche en Las Vegas y terminaron en un famoso club nocturno.

Para relajarse y divertirse sin preocuparse por reglas o restricciones.

Ejemplo

After a stressful week at work, she decided to let loose and dance the night away.

Después de una semana estresante en el trabajo, decidió soltarse y bailar toda la noche.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando live down vs live it up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: live down o live it up?

En la conversación cotidiana, las personas usan live it up más a menudo que live down. Esto se debe a que live it up utiliza para situaciones más positivas como fiestas, vacaciones o celebraciones. Live Down no se usa tanto Live Down. Se utiliza principalmente cuando hablamos de superar una experiencia negativa. Entonces, aunque se usan ambas frases, live it up es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de live down y live it up

Live Down y Live it Up son frases informales que se usan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de live down y live it up

El tono de live down y live it up puede diferir según el contexto. Live down a menudo tiene un tono de arrepentimiento o disculpa cuando se relaciona con errores pasados o situaciones embarazosas, mientras que live it up suele tener un tono entusiasta y celebratorio, especialmente cuando se refiere a disfrutar.

live down y live it up: Sinónimos y Antónimos

Live down

Sinónimos

Antónimos

Live it up

Sinónimos

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!