Phrasal verbs "live out" y "live up to"

Diferencias entre live out y live up to

Live out significa residir físicamente en algún lugar, mientras que live up to significa cumplir o cumplir expectativas o estándares.

Significados y Definiciones: live out vs live up to

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Live out

  • 1Quedarte en algún lugar hasta que te mueras.

    She LIVED OUT her final years in a nursing home.

    Vivió sus últimos años en un asilo de ancianos.

  • 2Para cumplir una ambición o fantasía.

    Many parents try to LIVE OUT their dreams through their children.

    Muchos padres tratan de VIVIR sus sueños a través de sus hijos.

  • 3No vivir en el lugar donde estudias o trabajas.

    In my final year at university I LIVED OUT with some friends in a flat we rented.

    En mi último año en la universidad viví con unos amigos en un piso que alquilábamos.

Live up to

  • 1Para cumplir con expectativas o estándares.

    The concert didn't LIVE UP TO my expectations.

    El concierto no estuvo a la altura de mis expectativas.

Ejemplos de Uso de live out y live up to en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

live out

Ejemplo

In college, she decided to live out with her friends in an apartment.

En la universidad, decidió vivir con sus amigos en un apartamento.

Ejemplo

He lives out and commutes to work every day.

Vive fuera de casa y viaja al trabajo todos los días.

live up to

Ejemplo

I hope this new restaurant lives up to the hype.

Espero que este nuevo restaurante esté a la altura de las expectativas.

Ejemplo

She always lives up to her parents' expectations.

Ella siempre está a la altura de las expectativas de sus padres.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live out

Vivir o habitar en un lugar determinado.

Ejemplo

She decided to reside in the countryside after retiring from her job in the city.

Decidió residir en el campo después de retirarse de su trabajo en la ciudad.

Habitar u ocupar espacio en un lugar determinado.

Ejemplo

The new building will occupy the empty lot next to the park.

El nuevo edificio ocupará el terreno vacío junto al parque.

Vivir o permanecer en un lugar determinado durante un período prolongado.

Ejemplo

The tribe used to dwell in the valley before moving to the mountains.

La tribu solía habitar en el valle antes de trasladarse a las montañas.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Live up to

meet expectations

Cumplir o satisfacer las expectativas o normas establecidas por uno mismo o por otros.

Ejemplo

The new employee needs to meet expectations in order to secure a permanent position in the company.

El nuevo empleado debe cumplir con las expectativas para asegurarse un puesto permanente en la empresa.

fulfill obligations

Para completar o llevar a cabo deberes o responsabilidades según lo previsto.

Ejemplo

As a parent, it's important to fulfill your obligations and provide for your children.

Como padre, es importante cumplir con sus obligaciones y mantener a sus hijos.

Ser tan bueno o igual a un determinado estándar o expectativa.

Ejemplo

The new restaurant needs to measure up to the high standards set by its predecessor in order to attract customers.

El nuevo restaurante debe estar a la altura de los altos estándares establecidos por su predecesor para atraer clientes.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Phrasal Verbs con "out"

Explorando live out vs live up to: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: live out o live up to?

En la conversación diaria, las personas usan live out con más frecuencia que live up to. Esto se debe a que live out se usa para describir dónde reside alguien, mientras que live up to se usa para describir el cumplimiento de las expectativas, que pueden no surgir con tanta frecuencia en una conversación informal. Sin embargo, ambas frases se usan comúnmente en diferentes contextos.

Informal vs Formal: Uso Contextual de live out y live up to

Live out y live up to son frases informales que se pueden usar en conversaciones casuales. Sin embargo, live up to* también se puede usar en entornos más formales como contextos comerciales o académicos.

Tono e Implicaciones: Los Matices de live out y live up to

El tono de live out y live up to puede diferir según el contexto. Live Out suele tener un tono neutro, mientras que Live Up puede tener un tono positivo o negativo dependiendo de si se cumplen o no las expectativas.

live out y live up to: Sinónimos y Antónimos

Live up to

Antónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!