Diferencias entre make out y make up to
Make out significa ver, oír o entender algo con dificultad, o besar y abrazar románticamente. Por otro lado, make up to significa tratar de ganarse el favor o el perdón de alguien siendo muy amable o haciendo algo especial por ellos.
Significados y Definiciones: make out vs make up to
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
Make out
- 1Hacer un cheque a nombre de alguien.
Please MAKE the cheque OUT to RGM Productions Ltd.
Por favor, haga el cheque a nombre de RGM Productions Ltd.
- 2Fingir.
He MADE OUT that he was ill so that he didn't have to go to school.
Hizo ver que estaba enfermo para no tener que ir a la escuela.
- 3Progresar.
How are your children MAKING OUT at the new school?
¿Cómo les va a tus hijos en la nueva escuela?
- 4Para besar y acariciar.
They were MAKING OUT at the party last night.
Estaban besándose en la fiesta de anoche.
- 5Para discernir un pequeño detalle.
I can just MAKE OUT the outline of a flying saucer in this photo.
Puedo distinguir el contorno de un platillo volador en esta foto.
- 6Poder ver u oír algo.
Can you MAKE OUT what she's saying?
¿Puedes entender lo que está diciendo?
- 7Comprender la naturaleza o personalidad de alguien.
He's strange; I can't MAKE him OUT.
Es extraño; No puedo distinguirlo.
Make up to
- 1Aumentar una suma recibida a una cifra superior.
The charity collected £ 24,517.57, and the anonymous donor MADE the total UP TO £ 25,000'
La organización benéfica recaudó £ 24,517.57, y el donante anónimo HIZO el total HASTA £ 25,000
Ejemplos de Uso de make out y make up to en Oraciones
Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos
make out
Ejemplo
I can barely make out the words on the sign.
Apenas puedo distinguir las palabras en el letrero.
Ejemplo
She makes out the faint sound of music in the distance.
Ella distingue el débil sonido de la música en la distancia.
make up to
Ejemplo
The company made up to the required amount by adding extra funds.
La compañía hizo la cantidad requerida agregando fondos adicionales.
Ejemplo
She makes up to the target by contributing her own savings.
Ella compensa el objetivo contribuyendo con sus propios ahorros.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make out
Interpretar o comprender algo que es difícil de leer o comprender.
Ejemplo
She had to decipher the doctor's handwriting to understand the prescription.
Tuvo que descifrar la letra del médico para entender la receta.
Expresiones Similares(Sinónimos) de Make up to
Expresar arrepentimiento o pedir perdón por algo malo o hiriente.
Ejemplo
He had to apologize to his friend for forgetting their birthday.
Tuvo que disculparse con su amigo por olvidar su cumpleaños.
butter up
Adular o alabar a alguien en exceso para ganarse su favor o aprobación.
Ejemplo
He was trying to butter up his boss by complimenting her work and offering to help with a project.
Estaba tratando de "endulzar" a su jefa halagando su trabajo y ofreciéndose a ayudar con un proyecto.
Explora más Verbos Frasales
Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:
Phrasal Verbs con "make"
Phrasal Verbs con "out"
Phrasal Verbs con "up to"
Explorando make out vs make up to: Uso, Formalidad y Tono
¿Cuál es más frecuente en el uso diario: make out o make up to?
En la conversación diaria, las personas usan make out con más frecuencia que make up to. Esto se debe a que make out tiene múltiples significados y se puede utilizar en diferentes contextos, como entender algo difícil o tener un encuentro romántico. Make up to es menos común y se usa principalmente cuando alguien quiere disculparse o hacer las paces con otra persona.
Informal vs Formal: Uso Contextual de make out y make up to
Make out y make up to son frases informales que son adecuadas para conversaciones informales. Sin embargo, make up to puede utilizarse en entornos más formales, como los negocios o los contextos profesionales, cuando alguien quiere hacer las paces con un colega o cliente.
Tono e Implicaciones: Los Matices de make out y make up to
El tono de make out y make up to puede diferir según el contexto. Make out puede tener un tono frustrado o confuso cuando se refiere a entender algo difícil, mientras que puede tener un tono romántico o juguetón cuando se refiere a besos o abrazos. Make up to suele tener un tono de remordimiento o disculpa cuando alguien quiere hacer las paces con otra persona.