Phrasal verbs "measure up" y "own up"

Diferencias entre measure up y own up

Measure up significa cumplir con un cierto estándar o expectativa, mientras que own up significa asumir la responsabilidad de algo que uno ha hecho mal.

Significados y Definiciones: measure up vs own up

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

Measure up

  • 1Para encontrar el tamaño de algo.

    The estate agent MEASURED UP all the rooms.

    El agente inmobiliario midió todas las habitaciones.

  • 2Para ser lo suficientemente bueno, cumpla con el estándar requerido.

    She didn't MEASURE UP in her probationary period, so we didn't extend her contract.

    Ella no estuvo a la altura en su período de prueba, por lo que no extendimos su contrato.

  • 3Para ser lo suficientemente bueno.

    They made her a director, but she didn't MEASURE UP.

    La hicieron directora, pero no estuvo a la altura.

  • 4Ser lo suficientemente bueno o digno de algo.

    I hope to MEASURE UP TO the confidence you have in me.

    Espero estar a la altura de la confianza que tienes en mí.

Own up

  • 1Confesar.

    Nobody OWNED UP to breaking the window.

    Nadie admitió haber roto la ventana.

Ejemplos de Uso de measure up y own up en Oraciones

Aprenda a usar estas expresiones a través de estos ejemplos

measure up

Ejemplo

The tailor measured up the fabric for the new dress.

El sastre midió la tela para el nuevo vestido.

Ejemplo

He measures up the room to see if the new furniture will fit.

Él mide la habitación para ver si los nuevos muebles encajan.

own up

Ejemplo

If you made a mistake, it's best to own up and apologize.

Si cometiste un error, lo mejor es que lo reconozcas y te disculpes.

Ejemplo

She always owns up to her mistakes and learns from them.

Ella siempre reconoce sus errores y aprende de ellos.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Measure up

live up to

Para cumplir o superar las expectativas o estándares.

Ejemplo

She always tries to live up to her parents' expectations by getting good grades and being responsible.

Siempre trata de estar a la altura de las expectativas de sus padres obteniendo buenas calificaciones y siendo responsable.

Cumplir con el estándar o nivel de calidad requerido.

Ejemplo

The new employee's work didn't come up to scratch, so he was let go after the probation period.

El trabajo del nuevo empleado no estuvo a la altura, por lo que fue despedido después del período de prueba.

be up to par

Estar en un nivel aceptable de calidad o rendimiento.

Ejemplo

The team's performance wasn't up to par during the first half of the game, but they managed to turn it around in the second half.

El rendimiento del equipo no estuvo a la altura durante la primera mitad del partido, pero lograron darle la vuelta en la segunda mitad.

Expresiones Similares(Sinónimos) de Own up

fess up

Confesar o admitir algo que uno ha hecho mal.

Ejemplo

After being caught stealing, he finally fessed up and apologized for his actions.

Después de ser atrapado robando, finalmente confesó y se disculpó por sus acciones.

Aceptar la responsabilidad de algo que ha salido mal.

Ejemplo

Even though it wasn't entirely his fault, he decided to take the blame for the project's failure to protect his team members from criticism.

A pesar de que no fue del todo su culpa, decidió asumir la culpa por el fracaso del proyecto para proteger a los miembros de su equipo de las críticas.

Admitir o reconocer que uno ha cometido un error o ha hecho algo mal.

Ejemplo

It's important to acknowledge fault and apologize when we hurt someone's feelings or make a mistake.

Es importante reconocer la culpa y disculparse cuando herimos los sentimientos de alguien o cometemos un error.

Explora más Verbos Frasales

Aquí hay algunos phrasal verbs con los mismos verbos o partículas:

Explorando measure up vs own up: Uso, Formalidad y Tono

¿Cuál es más frecuente en el uso diario: measure up o own up?

En la conversación diaria, las personas usan own up más a menudo que measure up. Esto se debe a que own up se usa cuando alguien necesita admitir su error o mala conducta. Measure up no se usa tanto. Se utiliza principalmente cuando hablamos de cumplir con un determinado estándar o expectativa. Entonces, aunque se usan ambas frases, own up* es más común en la conversación cotidiana.

Informal vs Formal: Uso Contextual de measure up y own up

Measure up y own up son frases informales que se utilizan a menudo en conversaciones informales. Son adecuados para las interacciones diarias con amigos y familiares. En entornos más formales, como los negocios o los contextos académicos, el uso de expresiones alternativas puede transmitir un tono más pulido.

Tono e Implicaciones: Los Matices de measure up y own up

El tono de Measure Up y Own Up puede diferir según el contexto. Measure up a menudo tiene un tono neutro o ligeramente negativo cuando se relaciona con el cumplimiento de expectativas o estándares, mientras que own up suele tener un tono serio y responsable, especialmente cuando se refiere a admitir errores o irregularidades.

measure up y own up: Sinónimos y Antónimos

Own up

Sinónimos

Este contenido se generó con la ayuda de tecnología de IA basada en los datos de aprendizaje únicos de RedKiwi. Al utilizar contenido de IA automatizado, podemos entregar rápidamente una amplia gama de contenido altamente preciso a los usuarios. ¡Experimente los beneficios de la IA respondiendo a sus preguntas y recibiendo información confiable!